ويكيبيديا

    "sexual con niños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجنس مع الأطفال
        
    • الجنس المتعلقة باﻷطفال
        
    El Proceso de Bali incluye entre sus temas prioritarios la mejora de las técnicas operacionales relativas al turismo sexual con niños. UN وتدرج عملية بالي ضمن مجالاتها ذات الأولوية تعزيز التقنيات التنفيذية المتصلة بالسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
    La Ley penal prohíbe la conducta de índole sexual con los menores y penaliza la organización o promoción de viajes con fines de turismo sexual con niños. UN كما يحظر القانون الجنائي ممارسة الجنس مع الأطفال ويجرِّم تنظيم السياحة الجنسية المرتبطة بممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على ذلك.
    18. Si bien el turismo sexual con niños suele ser más frecuente en los países en desarrollo, ningún país ni ningún destino turístico está a salvo del problema. UN 18- و تتفشى السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال بقدر أكبر في البلدان النامية، لكنها موجودة في كل بلد أو وجهة سياحية.
    653. Preocupan al Comité las denuncias de que algunos agentes de viajes y ciudadanos daneses han estado involucrados en el turismo sexual con niños. UN 653- ويساور اللجنة القلق بشأن ما ورد من تقارير عن تورط عدد من موظفي شركات السياحة الدانمركيين والمواطنين الدانمركيين في السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
    Varios países han modificado su legislación para autorizar el enjuiciamiento de personas que practiquen el turismo sexual con niños en el extranjero. UN وقال إن عدة بلدان قد عززت تشريعها للتمكين من ملاحقة اﻷشخاص الذين يتعاطون سياحة الجنس المتعلقة باﻷطفال في الخارج.
    Se recomendó a Suecia que intensificara sus esfuerzos por prevenir y luchar contra el fenómeno del turismo sexual con niños. UN وأوصت اللجنة السويد بتكثيف جهودها لمنع ومقاومة ظاهرة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال(107).
    31. La JS5 declaró que el entorno legal no perseguía judicialmente a los particulares o empresas que anunciaban, promovían u organizaban turismo sexual con niños. UN 31- وجاء في الورقة المشتركة 5 أن الإطار القانوني لا يجرّم الأفراد أو الشركات التي تنشر إعلانات عن الرحلات السياحية بهدف ممارسة الجنس مع الأطفال أو ترويجها أو ترتيبها(74).
    19. Según el Informe sobre la trata de personas de 2013, en 55 de los 188 países que abarcaba el informe se habían denunciado casos de turismo sexual con niños, los delincuentes procedían de 18 países y los países de destino eran 30 (7 de ellos eran a la vez países de origen y de destino). UN 19- وتفيد البيانات الواردة في تقرير الاتجار بالأشخاص الصادر في عام 2013 بالإبلاغ عن حالات سياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في 55 بلداً من أصل 188 بلداً مشمولاً بالتقرير، وقد كان الجناة فيها منتمين إلى 18 بلداً وقاصدين 30 بلداً (7 منها بلدان منشأ ومقصد)().
    29. La JS3 recomendó a Viet Nam que modificara su Código Penal para introducir disposiciones específicas que prohibieran la explotación sexual de niños en el sector de los viajes y el turismo, la organización de viajes con el fin de explotar sexualmente a niños y la impresión o publicación de información destinada a promocionar viajes de turismo sexual con niños. UN 29- وأوصت الورقة المشتركة 3 فييت نام بتعديل قانونها الجنائي ليتضمن أحكاماً خاصة تنص تحديداً على حظر الاستغلال الجنسي للأطفال في مجال السفر والسياحة، وحظر ترتيبات السفر الرامية إلى الاستغلال الجنسي للأطفال، وحظر طبع أو نشر معلومات معدَّة للترويج لسياحة الجنس مع الأطفال(45).
    c) El Estado parte no haya recabado en suficiente medida la participación del sector privado, ni lo haya regulado lo suficiente, especialmente en lo que respecta al sector de los viajes, la hotelería y el turismo, para prevenir y combatir el turismo sexual con niños, entre otras cosas mediante la prevención, la vigilancia y la denuncia de los casos de trata de niños y de explotación sexual de niños con fines comerciales. UN (ج) عدم تعاون الدولة الطرف تعاوناً كافياً مع القطاع الخاص وعدم فرضها مستوى كافياً من القواعد عليه، وخاصة فيما يتصل بقطاع السفر والفنادق والسياحة لمنع السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال ومكافحتها، بما يشمل منع الاتجار بالأطفال ومنع استغلالهم جنسياً لأهداف تجارية ورصد ذلك وإبلاغ السلطات المختصة به.
    41. El Comité recomienda que el Estado parte fortalezca la cooperación internacional mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para la prevención e investigación de todos los delitos previstos en el Protocolo facultativo, y el enjuiciamiento y sanción de los responsables de actos que impliquen la venta de niños, la prostitución, la utilización de niños en la pornografía y el turismo sexual con niños. UN 41- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التعاون الدولي عن طريق الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية لحظر جميع الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري والتحقيق فيها ومقاضاة ومعاقبة المسؤولين عن أفعال تشمل بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال. ومعاقبتهم.
    En el informe no se menciona la educación como elemento esencial de la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil, el turismo sexual con niños y la utilización de niños en la pornografía. UN والتعليم ناقص في التقرير كعنصر أساسي لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال وسياحة الجنس المتعلقة باﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد