Según la ley, la educación sexual en las escuelas no es obligatoria. | UN | وفقاً لأحكام القانون، فإن التثقيف الجنسي في المدارس ليس إلزامياً. |
En 2000 el acoso sexual en las escuelas y los institutos educacionales privados recibió una gran atención del público. | UN | وفي عام 2000، حصل التحرش الجنسي في المدارس والمؤسسات التعليمية الخاصة على اهتمام هائل من الجمهور. |
También sería conveniente conocer el estado de la educación sexual en las escuelas. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة الحالة فيما يتعلق بالتعليم الجنسي في المدارس. |
Además, organizaciones no gubernamentales proporcionaban asesoramiento y orientación en materia de prevención sexual en las escuelas. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تقوم المنظمات غير الحكومية بتوفير المشورة والتوجيه عن الوقاية الجنسية في المدارس. |
La educación sexual en las escuelas se lleva impartiendo de alguna manera desde el decenio de 1960. | UN | ومضت تقول إن الثقافة الجنسية في المدارس توجد في شكل ما منذ الستينات. |
Un grupo de diputados que efectuaron un estudio de la salud sexual de los jóvenes descubrió que la educación sexual en las escuelas es inadecuada. | UN | وأجرى فريق يضم أعضاء في البرلمان دراسة استقصائية عن الصحة الجنسية للشباب واكتشف الفريق أن تعليم الجنس في المدارس غير ملائم. |
Para abordar esa cuestión, la Comisión de Derechos Humanos ha preparado un material educativo denominado Preventing Sexual Harassment in Schools (Prevención del hostigamiento sexual en las escuelas). | UN | وقد وضعت لجنة حقوق اﻹنسان مرجعا تعليميا لتناول هذه المسألة، وهو منع التحرش الجنسي في المدارس. |
El Ministro de Educación, Ciencia y Cultura ha adoptado medidas de política para prevenir la violencia sexual en las escuelas. | UN | اعتمد وزير التعليم والثقافة والعلم تدابير سياسة عامة لمنع العنف الجنسي في المدارس. |
Los resultados de esta investigación son un paso importante hacia el pleno establecimiento de la educación sexual en las escuelas secundarias. | UN | وتشكل نتائج البحث خطوة هامة صوب التنفيذ الكامل للتثقيف الجنسي في المدارس الثانوية. |
Para abordar el problema de la violencia contra las muchachas adolescentes es fundamental evaluar los efectos de la educación sexual en las escuelas. | UN | وأضافت أنه من المهم جدا تقييم أثر التثقيف الجنسي في المدارس بغية التصدي لمشكلة العنف الجنسي ضد النساء المراهقات. |
Las violaciones y el acoso sexual en las escuelas haitianas es otro problema grave. | UN | ويشكل الاغتصاب والتحرش الجنسي في المدارس الهايتية مشكلة خطيرة أخرى. |
Ese organismo está elaborando una estrategia sobre el acoso sexual en las escuelas. | UN | وتضع الوزارة حالياً استراتيجية لمعالجة التحرش الجنسي في المدارس. |
Por último, la oradora pregunta si se ha detectado el fenómeno del acoso sexual en las escuelas. | UN | واختتمت كلمتها مستفسرة عما إذا كانت ظاهرة التحرش الجنسي في المدارس قد ووجهت. |
En particular, una niña representante de Plan Internacional, en una exposición preparada por niños, describió su experiencia personal como activista en Ghana y dijo que la violencia sexual en las escuelas se podía prevenir. | UN | وبالخصوص، قالت طفلة تمثل المشروع الدولي لكفالة الأطفال، في عرض أعده أطفال يصف تجربتها الشخصية بصفتها إحدى أفراد حملة في غانا، إن توقي العنف الجنسي في المدارس أمر ممكن. |
En la JS2 también se denunció la existencia de acoso sexual en las escuelas, del que frecuentemente los profesores eran los autores. | UN | كما أبلغت الورقة المشتركة 2 عن وجود التحرش الجنسي في المدارس والمدرسون هم الجناة في كثير من الأحيان. |
La violencia sexual en las escuelas es todavía hoy un obstáculo que puede impedirles aprovechar las oportunidades educativas a su alcance. | UN | ولا يزال العنف الجنسي في المدارس يعوق الفرص التعليمية المتاحة للفتيات. |
Hay quien sostiene que opera fundamentalmente a través de la información sobre el SIDA y la educación sexual en las escuelas. | UN | ويذهب البعض إلى القول بأن هذا اللقاح يؤدي وظيفته من خلال توفير المعلومات المتعلقة بالإيدز والثقافة الجنسية في المدارس. |
En la Argentina, los representantes de la Iglesia Católica se oponen enérgicamente a la introducción de programas de educación sexual en las escuelas. | UN | ١٨١ - وفي اﻷرجنتين، توجد معارضة قوية من ممثلي الكنيسة الكاثوليكية لتقديم برامج التربية الجنسية في المدارس. |
Además, durante el período que se examina, debido a las denuncias cada vez más numerosas de acoso sexual en las escuelas, el Gobierno Federal estableció la Comisión Nacional sobre Acoso Sexual, encargada de examinar la cuestión y hacer recomendaciones al respecto. | UN | وقامت الحكومة الاتحادية أيضا، أثناء الفترة قيد الاستعراض بإنشاء لجنة وطنية معنية بالمضايقة الجنسية لبحث المسألة وتقديم توصيات، نظرا لتصاعد الشكاوى من المضايقة الجنسية في المدارس. |
También desearía saber si la educación sexual en las escuelas va más allá de una orientación tradicional hacia la vida familiar y el papel de los padres. | UN | وتود أيضاً أن تعرف ما إذا كان تدريس الجنس في المدارس يتجاوز التوجيه التقليدي للحياة الأسرية وموضوعات الأبوة والأمومة. |
Además, el Ministerio de Educación ha elaborado las Directrices para la prevención de la violencia y el acoso sexual en las escuelas públicas. | UN | كما وضعت وزارة التعليم مبادئ توجيهية لمنع العنف والتحرش الجنسيين في المدارس العامة. |
Las víctimas del acoso sexual en las escuelas reciben, por lo general, la ayuda de las enfermeras del centro escolar, que están familiarizadas con la salud física y psicológica de los alumnos y están capacitadas para ofrecer asesoramiento. | UN | وضحايا التحرش الجنسي في المدرسة تتولى رعايتهم عموماً ممرضات المدرسة، لمعرفتهن بحالة الطلبة البدنية والنفسية ومقدرتهن على تقديم المشورة. |
El Gobierno aprobará también una ley para proteger a las niñas y a las mujeres contra el acoso sexual en las escuelas y en los lugares de trabajo. | UN | وستضع الحكومة كذلك قانونا لحماية الفتيات والنساء من المضايقة الجنسية في المدرسة وفي محل العمل. |
Asimismo, el Experto independiente recalcó que había violencia sexual en las escuelas y las universidades73. | UN | كما أبرز الخبير المستقل حدوث عنف جنسي في المدارس والجامعات(73). |