A este respecto, el orador agradecería información más detallada sobre la forma en que se enfrentaría el problema de la explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وسيكون في هذا الصدد شاكرا لو حصل على معلومات أكثر تفصيلا بخصوص الطريقة التي يمكن بها معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام. |
Con ese fin creó un Grupo de Trabajo Especial de composición abierta integrado por expertos para examinar cuestiones de explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وأنشأت اللجنة، لهذا الغرض فريق خبراء عامل مخصص مفتوح العضوية للنظر في مسألتي الاستغلال والإيذاء الجنسيين في عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة. |
La Comisión solicita que se haga una estimación del costo anual de las medidas especiales destinadas a la protección de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y se incluya información al respecto en el próximo informe del Secretario General. | UN | وتطلب اللجنة وضع تقدير للتكلفة السنوية للتدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام، وإدراج المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في تقرير الأمين العام المقبل. |
En la sección I del presente informe se describen los antecedentes del problema de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | يرد في الفرع الأول من التقرير وصف للخلفية التي تكمن وراء مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات حفظ السلام. |
Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
Se prepararon nuevos protocolos para investigar supuestos casos de explotación y abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y otros lugares de destino, que se aplicarán en toda la Organización. | UN | وأُعدت بروتوكولات جديدة للتحقيق في التقارير التي تتحدث عن الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثات حفظ السلام وغيرها من مراكز العمل، وسيجري تعزيز تلك البروتوكولات في جميع أرجاء المنظمة. |
La creación de este puesto es parte de las reformas que se están llevando a cabo a raíz de denuncias de explotación y abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz, y que las Naciones Unidas vienen promoviendo enérgicamente desde principios de 2004. | UN | ويعد إنشاء هذه الوظيفة جزءا من الإصلاحات الجارية التي انبثقت عن تقارير الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والتي ما فتئت الأمم المتحدة تنتهجها بخطى ثابتة منذ أوائل عام 2004. |
Entre ellas se cuentan las políticas de la Organización sobre gestión de crisis, explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y el uso de unidades de guardia para proteger a las misiones políticas especiales de las Naciones Unidas. | UN | ومنها سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الأزمات، والاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والاستعانة بوحدات الحراسة لحماية البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.4/59/L.20 sobre el examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20: الاستعراض الشامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
61/267. Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento | UN | 61/267 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
El Comité Especial subraya la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos por aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 56 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
El Comité Especial subraya la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 59 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Ninguna de las entidades de la Secretaría realiza las mismas funciones que la Dependencia de Conducta y Disciplina ni se dedica exclusivamente a cuestiones de conducta y disciplina, incluida la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. | UN | لا يؤدي أي كيان من كيانات الأمانة العامة المهام نفسها التي تؤديها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ولا يتفرغ أي منها لمسائل السلوك والانضباط فحسب، بما يشمل الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
El Comité Especial reafirma la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 59 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
56. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 56 - تعيد تأكيد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام؛ |
56. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 56 - تؤكد من جديد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة عدم التسامح مطلقا بشأن حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ |
Por último, se debe aplicar rigurosamente la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones para el mantenimiento de la paz. | UN | 19 - واختتم كلمته بقوله إنه يتعين أن تنفذ بالكامل سياسة عدم التسامح إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام. |
Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
de la paz Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل |
El Sr. Kozaki (Japón) dice que el Gobierno del Japón dedica mucha atención a la cuestión de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 86 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن حكومة بلده تولي اهتماما كبيرا لمسألة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات حفظ السلام. |