ويكيبيديا

    "shalgham" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شلقم
        
    Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Permítame, ante todo, felicitarlo por haber sido elegido para presidir esta Comisión. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamairiya Árabe Libia). UN عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Esta evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la presidencia de la Jamahiriya Árabe Libia en el mes de marzo de 2009 se preparó bajo la supervisión y la responsabilidad del Sr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas. UN أُعد هذا التقييم لعمل مجلس الأمن خلال فترة الرئاسة الليبية للمجلس في شهر آذار/مارس 2009، تحت إشراف عبد الرحمن محمد شلقم الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ومسؤوليته.
    Embajador Abdurrahman Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) UN السفير عبد الرحمان شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Embajador Abdurrahman Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) UN السفير عبد الرحمان شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Ante todo, quisiera agradecer al Presidente de la Asamblea General la organización de estas sesiones. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): نود، سيدي الرئيس، في البداية أن نشكركم على عقد هذه الجلسة.
    45. Por invitación del Presidente, el Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 45 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) مقعدا إلى طاولة المكتب.
    85. Se retira el Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia). UN 85 - ترك السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) المقعد إلى الطاولة.
    Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamairiya Árabe Libia). UN عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Sr. Shalgham (Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente, permítame, en primer lugar, sumarme a los demás oradores para felicitarlo por haber sido elegido Presidente de esta Comisión. UN السيد شلقم (ليبيا): سيدي الرئيس، في البداية أود أن أضم صوتي إلى الذين سبقوني في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    (Firmado) Abdurrahman Mohammed Shalgham UN عبد الرحمن محمد شلقم
    d) El Sr. Abdulraham Mohamed Shalgham de la Jamahiriya Árabe Libia para las elecciones de miembros de la Junta Ejecutiva de la UNESCO que tendrán lugar durante el 32º período de sesiones de la Conferencia General de esa organización; UN (د) ترشيح المواطن الليبي عبد الرحمن محمد شلقم لعضوية المجلس التنفيذي لليونسكو في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام للمنظمة؛
    Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Para comenzar, deseo felicitar al Presidente por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، يطيب لي، في البداية، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Para 2009, Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) se desempeñó como Presidente, con las delegaciones de Uganda y Turquía en la Vicepresidencia. UN وفي عام 2009، شغل عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) منصب الرئيس، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس.
    Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera transmitirle los saludos del Presidente Muamar el Gadafi, Líder de la Revolución, Presidente del Consejo de la Presidencia de la Unión del Maghreb Árabe y Presidente en ejercicio de la Unión Africana. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): في البداية، يطيب لي أن أبلغكم تحيات الأخ القائد، معمر القذافي، قائد الثورة، ورئيس الاتحاد الأفريقي، ورئيس مجلس رئاسة اتحاد المغربي العربي.
    2. En 2009, la Mesa estuvo integrada por Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) como Presidente, y Vicepresidentes de las delegaciones de Turquía y Uganda. UN 2 - وتألف مكتب اللجنة في عام 2009 من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، وكان نائبا الرئيس من وفدي أوغندا وتركيا.
    En 2009 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Presidente, Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia), y las delegaciones de Uganda y Turquía ocuparon las Vicepresidencias. UN وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس.
    47. El Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación propuso la inclusión del tema 164 con vistas a garantizar la justicia para los pueblos que sufrieron bajo el yugo del colonialismo. UN 47 - السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده قد اقترح أن يدرج البند 164 بغية كفالة العدل للشعوب التي عانت تحت نير الاستعمار.
    62. El Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación pidió que se incluyera el tema 166 como parte de las medidas en curso encaminadas a reformar en forma integral las Naciones Unidas y, en especial, revitalizar el papel de la Asamblea General. UN 62 - السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده قد طلب إدراج البند 166 كجزء من الجهود الدؤوبة لإصلاح الأمم المتحدة على نحو شامل، وعلى وجه الخصوص تنشيط دور الجمعية العامة.
    82. El Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) dice que la inclusión del tema 168 permitirá que la Asamblea General examine los motivos por los cuales se han producido gran número de guerras y agresiones desde la creación de las Naciones Unidas. UN 82 - السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن إدراج البند 168 من شأنه أن يسمح للجمعية العامة بأن تنظر في أسباب كثير من الحروب والاعتداءات التي وقعت بعد إنشاء الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد