Antes de continuar, deseo hacer llegar las felicitaciones de mi delegación al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, Sr. Harri Holkeri, y especialmente a los Embajadores Shamshad Ahmad de Pakistán e Inocencio Arias de España, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo especial, por su papel destacado en la orientación de la labor del Grupo este año. | UN | قبل أن استمر، أود أن أتقدم بتهنئة وفدي لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين السيد هاري هولكيري، وخاصة للسفير الباكستاني شمشاد أحمد والسفير الاسباني إينو ثنثيو أرياس ونائب رئيس الفريق العامل المخصص على جهودهم الرائدة في إدارة عمل الفريق هذا العام. |
El Comité Preparatorio elige por aclamación al Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán) Copresidente del Comité Preparatorio. | UN | انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان) بوصفه رئيسا مشاركا للجنة التحضيرية. |
El Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán) formula una declaración. | UN | وأدلى سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان) ببيان. |
En la declaración que pronunció en el mismo debate general de la Cuarta Comisión, el Embajador Shamshad Ahmad, Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, afirmó que: | UN | 7 - وصرح السفير شامشاد أحمد الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة في البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة ذاتها في اللجنة الرابعة بما يلى: |
El Excelentísimo Señor Shamshad Ahmad (Pakistán), presenta oralmente un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda 3 en nombre de su Presidente, Excelentísimo Señor Abdul Malik Kasi, Ministro de Salud del Pakistán. | UN | وقدم سعادة السيد شامشاد أحمد (باكستان)، عرضا شفويا لموجز مداولات ذلك الاجتماع بالنيابة عن رئيس الاجتماع، معالي السيد عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان. |
El Copresidente, Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán), también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان الرئيس المشارك سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان). |
Capítulo III En la primera sesión, celebrada el 14 de enero, el Copresidente, Shamshad Ahmad (Pakistán), formuló una declaración. | UN | 19 - في الجلسة الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، أدلى الرئيس المشارك شمشاد أحمد (باكستان) ببيان. |
En la segunda sesión, Shamshad Ahmad (Pakistán), Copresidente, formuló una declaración. | UN | 27 - وفي الجلسة الثانية، أدلى الرئيس المشارك، شمشاد أحمد (باكستان) ببيان. |
En su quinta sesión, celebrada el 25 de enero, a propuesta del Copresidente, Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán), el Comité adoptó decisiones sobre varias disposiciones adicionales para la Conferencia (véase el capítulo VII, secc. B, decisión 4/8). | UN | 47 - قررت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، بناء على اقتراح الرئيس المشارك، شمشاد أحمد (باكستان)، عدة ترتيبات إضافية للمؤتمر (انظر الفصل السابع، الفرع باء، المقرر 4/8). |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución que acabamos de aprobar, doy ahora la palabra al Secretario General de la Organización de Cooperación Económica, Sr. Shamshad Ahmad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للقرار الذي اتخذ توا أعطي الكلمة لﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي السيد شمشاد أحمد. |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (توقيع) شمشاد أحمد |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (توقيع) شمشاد أحمد |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (التوقيع) شمشاد أحمد |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (توقيع) شامشاد أحمد |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (التوقيع) شامشاد أحمد |
(Firmado) Shamshad Ahmad | UN | (التوقيع) شامشاد أحمد |