ويكيبيديا

    "sharaf" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرف
        
    I. Ali Mohammed Sharaf el-Din, Nashwaa Abd El Aziz y Hanan al-Safti. UN علي محمد شرف الدين ونشوى عبد العزيز وحنان الصفتي.
    Después tuve una conversación con el coronel Abu Bakr Sharaf Ad-Din, durante la cual le anuncié que mi proyecto estaba listo. UN بعد ذلك شلت تصوري وقابلت العقيد أبو بكر شرف الدين، وأخبرته بإنهائي لمشروعي.
    A las 8.30 horas, la milicia colaboracionista retiró a Ali Abd al-Majid Sharaf al-Din del cruce de Kafr Tibnit. Fue interrogado y puesto en libertad. UN - الساعة ٠٣/٨، أبعدت الميليشيا العميلة عن معبر كفر تبنيت المدعو علي عبد المجيد شرف الدين وتم التحقيق معه وأخلي سبيله.
    Wail Khalil Dhib Nawfal Deir Sharaf 31 de marzo de 1994 UN ٥٣ وائل خليل ذيب نوفل ٨١ دير شرف القدس ١٣/٣
    R: El General de brigada Salah Bosh, el Coronel Abu Bakr Sharaf Ad-Din y el Capitán Maher At-Tayyib Ahmad. UN ج - فيه العميد صلاح بوش، العقيد أبو بكر شرف الدين، والنقيب ماهر الطيب أحمد.
    P: ¿Qué papel desempeñó el Coronel Abu Bakr Sharaf Ad-Din en la operación? UN س - ما هو دور العقيد أبو بكر شرف الدين في العملية؟
    Tres viviendas, las de Ali Muhammad Faqih, Ali Hasan Illawsh y Ali Salim Sharaf al-Din, fueron alcanzadas por varias ráfagas. UN - كما تبين أنه قد أصيبت ٣ منازل بعدة طلقات نارية، عائدة لكل من: علي محمد فقيه - علي حسن علوش - علي سليم شرف الدين.
    Shmeisani, Abdul Hamid Sharaf Street UN الشميساني، شارع عبد الحميد شرف
    Presidente: Sr. Al Sherif Fawaz Sharaf (Jordania) UN الرئيس: السيد الشريف فواز شرف )اﻷردن(
    - Los habitantes de la colonia de Shavei Shomron, que se halla al norte de Naplouse, han empezado a construir, en tierras que pertenecen a habitantes del poblado de Deir Sharaf, una carretera de 5 km de longitud y 6 m de anchura que lleva a su colonia. UN - أقدم مستوطنو مستعمرة " شافي شمرون " شمال نابلس على شق طريق للمستوطنة يمر عبر أراضي قرية دير شرف بطول ٥,١ كم وعرض ستة أمتار.
    28 de junio de 1997 A las 9.30 horas, la artillería israelí bombardeó partes de la localidad de Mashgara al-Ŷarusbiya, cerca de la planta frigorífica de Sharaf distrito de Beqaa occidental. El bombardeo cesó a las 10.10 horas del mismo día. UN ٢٨/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٩ تعرضت أطراف بلدة مشغرة الجنوبية بالقرب من براد شرف قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي وتوقف القصف في الساعة ١٠/١٠ من التاريخ ذاته.
    También trabajé en los Servicios de Seguridad Exterior, bajo las órdenes del Coronel Abu Bakr Sharaf Ad-Din Osman, y en el Servicio encargado de la seguridad de los centros de detención. UN ج - العقيد أحمد المصطفى، وعملت في إدارة اﻷمن الخارجي تحت قيادة العقيد أبو بكر شرف الدين عثمان، وعملت أيضا في إدارة أمن المعتقلات.
    R: Abu Bakr Sharaf Ad-Din Osman me lo dijo; habló muchísimo sobre sí mismo y su grupo, y sobre su trabajo en el distrito oriental, aquí en Jartum. Me contó sobre alguno de los aspectos de su trabajo y la historia de su vida. UN ج - والله نورني أبو بكر شرف الدين عثمان، وحكى الكثير عنه وعن دفعته، وعن عمله بالمنطقة الشرقية، وهنا في الخرطوم، وذكر لي بعض مناطق عمله، وذكر لي سيرته الذاتية، ولا استحضرها بالضبط.
    R: Estuvieron presentes el General Omar al-Bashir, el General Az-Zubir Muhammad Salih, el jeque Hassan At-Turabi, Sharaf Ad-Din Bannega, Muhammad Ahmad Ad-Dabi, Hasan Dahri, Bakri Hasan Salih y Hasan Salih (Director del Servicio de Seguridad Positivas). UN ج - الحضور، الفريق عمر، الفريق الزبير محمد صالح، الشيخ حسن، شرف الدين بنقا، محمد أحمد الدابي، حسن ضحري، بكري حسن صالح، وحسن صالح مدير اﻷمن اﻹيجابي.
    Other senior officials met included the Deputy Minister for International Cooperation in the Ministry of Planning and International Cooperation, Mr. Hisham Sharaf Abdallah, and his colleague, Mr. Yahya Al-Mutawakel, Adviser and Head of the Poverty Reduction Strategy Monitoring Unit. UN ومن بين المسؤولين الآخرين، التقت الخبيرة المستقلة بمعاون الوزير المكلف بالتعاون الدولي لدى وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السيد هشام شرف عبد الله، وزميله، السيد يحيى المتوكل، المستشار ورئيس وحدة متابعة استراتيجية الحد من الفقر.
    1. Adel Yassin Sharaf (murió de las heridas recibidas el 30 de septiembre de 2004) UN 1 - عادل ياسين شرف (مات متأثرا بجراح أصيب بها يوم 30 أيلول/سبتمبر 2004)
    No obstante, cabe señalar que el Gobierno del Líbano ha congelado las cuentas de dos familiares de Kleilat Ali que no estaban incluidos en la lista de congelamiento de bienes, entre ellos su esposa, Rana Badie Sharaf, y un familiar de Mohamed Salame, conforme a las leyes nacionales. UN 189 - ويمكن الإشارة على أي حال إلى أن الحكومة اللبنانية جمدت حسابات فردين من أفراد أسرة قليلات علي غير المشمولين في قائمة الأصول المجمدة، بما في ذلك زوجته رنا بديع شرف وفرد من عائلة محمد سلامه بموجب القوانين المحلية.
    :: Sharaf al-Din, F. y Shahadeh, L., Al-hiwar wa al-dimuqratiya fi al-usra al-lubnaniya [Diálogo y democracia en la familia libanesa], Beirut, Dar al-farabi, 2012; UN - شرف الدين (فهمية) وشحادة (لمياء)، الحوار والديمقراطية في الأسرة اللبنانية، دار الفارابي، بيروت، 2012.
    5. La primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo fue declarada abierta por el Sr. Al Sherif Fawaz Sharaf (Jordania), Presidente de la Junta en su 40º período de sesiones. UN ٥- افتُتح الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية من قبل السيد الشريف فواز شرف )اﻷردن(، رئيس المجلس في دورته اﻷربعين.
    5. La segunda parte del 40º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo fue declarada abierta por su Presidente, el Sr. Al Sherif Fawaz Al Sharaf (Jordania), quien hizo una declaración inicial (véase la introducción, párrs. 1 a 8). UN ألف - افتتاح الدورة ٥ - افتتح السيد الشريف فواز شرف )اﻷردن(، رئيس مجلس التجارة والتنمية في دورته اﻷربعين، الجـــزء الثانـــي من الدورة اﻷربعين للمجلس. وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي )انظـر المقدمــة، الفقرات ١ إلى ٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد