ويكيبيديا

    "sharjah" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشارقة
        
    • والشارقة
        
    • بالشارقة
        
    Ya se ha terminado de trasladar el equipo de formación de Sharjah a Alejandría. UN وقد اكتمل حاليا نقل معدات التدريب من الشارقة إلى الاسكندرية.
    Posteriormente, presentó la documentación al National Bank of Sharjah para el cobro. UN وقدمت بعد ذلك الوثائق إلى بنك الشارقة الوطني للدفع.
    En cuanto al automóvil Mazda, Eastern presentó una factura que indica que el coche fue adquirido en Sharjah. UN وفيما يتعلق بسيارة المازدا، قدمت الشرقية فاتورة تشير إلى شراء السيارة في الشارقة.
    :: La complejidad del arreglo financiero, que entrañó la circulación de fondos desde Nueva York a Sharjah. UN :: تعقد التسويات المالية التي تشير إلى وجود عمليات نقل للأموال من نيويورك إلى الشارقة.
    Actualmente existen cinco centros de acogida en el país, situados en Abu Dhabi, Dubai, Sharjah y Ras al-Khaimah. UN وبلغت دور الإيواء في الدولة خمسة مراكز في كل من أبوظبي ودبي والشارقة ورأس الخيمة.
    Esa persona era el administrador general de KAS Engineering Company Limited, de Sharjah. UN والشخص المذكور هو المدير العام لشركة " كاس " في الشارقة.
    45 de este total fueron acogidos por el Orfanato de Hajjah y el resto, como se indica en el cuadro 27, por la Asociación Sharjah UN منهم 45 في دار الأيتام، حجة، والبقية، حسب ما هو موضح في الجدول رقم 27، من جمعية الشارقة
    Gobierno de Sharjah, Emiratos Árabes Unidos UN حكومة الشارقة بالإمارات العربية المتحدة
    Por consiguiente se inspeccionaron los vuelos de ida y vuelta de ambas etapas del viaje en Sharjah y en Jeddah, con apoyo de oficiales de las Naciones Unidas y de las autoridades de los Emiratos Árabes Unidos y de la Arabia Saudita en los aeropuertos respectivos. UN ولذلك، جرى في الشارقة وجدة تفتيش الطائرات في رحلات الذهاب والعودة، بمرحلتي التشغيل كلتيهما، وذلك باشتراك موظفي الأمم المتحدة، فضلا عن سلطات الإمارات العربية المتحدة وسلطات المملكة العربية السعودية.
    Indicaba que el avión era de propiedad de Victor Bout y que Popov había firmado un contrato de alquiler de la aeronave con la empresa Transavia Travel Agency de Sharjah (Emiratos Árabes Unidos), propiedad de Bout. UN وتوضح الوثائق أن الطائرة هي ملك لفيكتور باوت، وأن السيد بوبوف وقّع عقدا مع شركة باوت واسمها شركة ترانسافيا للسياحة في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة لاستئجار الطائرة.
    En otro documento se indica que pagó a Vichi por el contrato la compañía San Air General Trading de Sharjah, lo que parece indicar que San Air y Centrafrican Airlines son básicamente la misma empresa. UN ويظهر مستند آخر أن شركة San Air General Trading من الشارقة هي التي دفعت قيمة العقد لشركة فيشي، مما يوحي بأن شركة San Air وشركة Centrafrica Airlines هما شركة واحدة.
    En su carta de fecha 11 de julio de 1990 el National Bank of Sharjah notificó a Eastern que había observado ocho discrepancias. UN وأبلغ بنك الشارقة الوطني، في رسالة مؤرخة 11 تموز/يوليه 1990، الشرقية أنه لاحظ وجود ثمانية اختلافات.
    El 16 de julio de 1990 Eastern solicitó al National Bank of Sharjah que enviara toda la documentación al Central Bank of Iraq, puesto que Eastern no podía rectificar todas las discrepancias que se habían observado. UN وفي 16 تموز/يوليه 1990، طلبت الشرقية من بنك الشارقة الوطني أن يحيل جميع الوثائق إلى بنك العراق المركزي نظراً إلى أن الشرقية لا تتمكن من تصحيح جميع الاختلافات التي تمت ملاحظتها.
    268. Como prueba de su reclamación por lucro cesante, Eastern aportó declaraciones juradas de su presidente y del director de la oficina central en Sharjah. UN 268- قدمت الشرقية، دعماً لمطالبتها عن الكسب الفائت، إيفادات خطية مشفوعة بيمين من رئيسها، ومن مدير في المكتب الرئيسي في الشارقة.
    Ruta: Sharjah (Emiratos Árabes Unidos) - Jartum - Niamtougou (Togo); UN خط الرحلة: الشارقة في الإمارات العربية المتحدة - الخرطوم - نيامتوغو في توغو؛
    Esta última cuenta fue abierta en 1996 en el Standard Chartered Bank, sucursal de Sharjah, que se encontraba entonces bajo la autoridad de su administrador general, Hjalmar Stefan Dijkstra. UN وقد فتح الحساب الأخير عام 1996 في فرع الشارقة من المصرف وكان يخضع لسلطة مدير الشركة العام في ذلك الحسين وهو هجلمار ستيفان ديكسترا.
    KAS Engineering Company Limited, P. O. Box 7836, Sharjah UN شركة " كاس " إنجنيرنغ المحدودة، صندوق البريد 7836، الشارقة
    El 1° de septiembre de 2003, un avión matriculado en la Federación de Rusia realizó un vuelo de Star African Airlines de Sharjah a Hargeysa. UN 113- وفي 1 أيلول/سبتمبر 2003، قامت طائرة مسجلة في الاتحاد الروسي برحلة باسم شركة ستار أفريكان إيرلاينز من الشارقة إلى هرغيسا.
    En comparación con 2002, la Asociación Sharjah tendrá un incremento de 40 huérfanos y las gobernaciones de Dhamar y Amran de 500. UN الفارق عن عام 2002 يشكل 40 يتيماً ستكفلهم جمعية الشارقة + 500 يُتْم من محافظتي ذمار وعمران
    Muchos negocios propiedad de somalíes se concentran en las ciudades portuarias de Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah y Fujairah. UN وتتركز الكثير من الشركات المملوكة للصوماليين في مرافئ دبي وأبو ظبي وعجمان والشارقة والفجيرة.
    :: Unión de Mujeres (Sharjah) UN :: جمعية الاتحاد النسائية بالشارقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد