ويكيبيديا

    "shehada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شحادة
        
    • شحاده
        
    • الشهداء
        
    Shehada afirmó que lo mantuvieron esposado en la misma posición durante tres días, soltándolo únicamente en dos ocasiones para someterse a interrogatorio. UN وذكر شحادة أنه أبقي في هذا الوضع المقيد لمدة ثلاثة أيــام، إلا في الفترة التي أمضاها في غرفة الاستجواب.
    Según el abogado de Shehada, durante la espera que precedió a su interrogatorio, estuvo esposado de manos y piernas a su silla, con las muñecas atadas a la misma. UN ووفقا لمحامي شحادة كانت يدا وقدما شحادة مقيدة، وكان معصماه مربوطين بالكرسي الذي يجلس عليه، وهو ينتظر استجوابه.
    Hoy, empero, la Potencia ocupante ha llevado esa práctica a un nuevo nivel extremo, pues las fuerzas ocupantes, a sabiendas y deliberadamente, mataron a civiles inocentes junto con la persona que era su objetivo, el Sr. Salah Shehada. UN غير أن السلطة القائمة بالاحتلال نقلت اليوم هذه الممارسة إلى مستوى جديد ومتطرف، حيث قامت قوات الاحتلال بشكل متعمد ومقصود بقتل مدنيين أبرياء في الهجوم بالإضافة إلى الشخص المستهدف، السيد صلاح شحادة.
    3. Iman Salah Shehada (14 años de edad - hija del Sr. Shehada) UN 3 - إيمان صلاح شحاده (14 سنة - ابنة السيد شحاده)
    2. Leila Shehada (esposa del Sr. Shehada) UN 2 - ليلى شحاده (زوجة السيد شحاده)
    Esto fue al menos lo que ocurrió con Jihad Shehada. Unos días antes, el SSG había interrogado al profesor de gimnasia Shehada, de 32 años de edad, después de haber estado encarcelado durante un año y medio bajo detención administrativa. UN وهذا ما حدث على اﻷقل لجهاد شحادة، وكانت دائرة اﻷمن العام قد استجوبت منذ بضعة أيام مدرس الفيزياء شحادة وعمره ٢٣ سنة، بعد أن أمضى سنة ونصف السنة في السجن تحت الاحتجاز اﻹداري.
    Shehada había estado bajo orden de detención administrativa desde agosto de 1997. UN ويخضع شحادة ﻷمر الاحتجاز اﻹداري منذ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Shehada fue puesto bajo detención administrativa hacía unos meses, inmediatamente después de cumplir una sentencia de 10 años de prisión por actividades vinculadas con el movimiento Hamas. UN وقد وضع شحادة قيد اﻹحتجاز اﻹداري قبل بضعة أشهر، وذلك فور إتمامه مدة عشر سنوات في السجن حكم عليه بها بسبب أنشطة ذات صلة بحماس.
    Los testimonios relativos al trato de los detenidos pueden encontrarse en el documento A/AC.145/RT.716 (Sr. Ibrahim Khamis Shehada). UN ٣٥٤ - ويمكن الاطلاع على اﻹفادات المتعلقة بمعاملة المحتجزين في الوثيقة A/AC.145/RT.716 )السيد ابراهيم خميس شحادة(.
    Shehada calcula que durante esos cuatro días no durmió más de cuatro horas. (Ha’aretz, 11 de febrero) UN وقدﱠر شحادة أنه لم يتمكن من النوم أكثر من أربع ساعات خلال اﻷيام الثلاثة. )هآرتس، ١١ شباط/فبراير(
    Shehada Ahmed Shehada Muheissen UN شحادة أحمد شحادة محيسن
    Las declaraciones sobre la restricción del derecho a la libertad de expresión figuran en el documento A/AC.145/RT.668 (Sr. Ibrahim Khamis Shehada). UN ٤٨٥ - يمكن الاطلاع على اﻹفادات المتعلقة بالقيود المفروضة على الحق في حرية التعبير في الوثيقة A/AC.145/RT.668 )السيد ابراهيم خميس شحادة(
    El 26 de febrero, un juez de un tribunal militar prorrogó durante ocho días la detención administrativa de Jihad Shehada para que el SSG procediera a nuevos interrogatorios, aunque no sin expresar sus dudas sobre la necesidad de la detención. UN ٢٢٧ - في ٢٦ شباط/فبراير، عمد قاض في محكمة عسكرية إلى تمديد الاحتجاز اﻹداري الذي يخضع له جهاد شحادة لفترة ثمانية أيام إضافية وذلك لمزيد من الاستجواب من جانب دائرة اﻷمن العام، غير أن القاضي لم يمتنع عن اﻹعراب عن شكه في ضرورة الاحتجاز.
    El más famoso de ellos fue Salah Shehada de Beit Hanoun, en Gaza, que fue condenado por su papel en la creación de Hamás y debía haber sido liberado seis meses antes, pero que permanecía desde entonces bajo detención administrativa. (Ha’aretz, 2 de abril) UN وأشهر هؤلاء هو صلاح شحادة من بيت حانون في غزة، وقد أدين لدوره في تأسيس حماس وكان من المفترض أن يفرج عنه قبل ستة أشهر ولكنه أبقي قيد الاحتجاز اﻹداري. )هآرتس، ٢ نيسان/أبريل(
    29. Bilal Fayez Shehada UN 29 - بلال فايز شحادة
    1. Mustafa Shehada Qassem UN 1 - مصطفى شحادة قاسم
    329. En los documentos A/AC.145/RT.636 (Sr. Ibrahim Jamis Shehada), A/AC.145/RT.638 (Sr. Nadim Hammouda), A/AC.145/RT.641 (Sr. Mahmoud Yabarin) y A/AC.145/RT.645 (Sr. Ahmad Al Sayyad), figuran relatos de la demolición y clausura de casas. UN ٣٢٩ - ويمكن العثور على قائمة بالبيوت المهدومة و/أو المختومة في الوثائق636 A/AC.145/RT. )السيد ابراهيم خميس شحاده(، و 638.A/AC.145/RT )السيد نديم حمودة(، و 641.A/AC.145/RT )السيد محمود جبرين(، و 645.A/AC.145/RT )السيد أحمد الصياد(.
    1. Salah Shehada UN 1 - صلاح شحاده
    141. Los testimonios relativos a los incidentes vinculados con el levantamiento popular figuran en los documentos siguientes: A/AC.145/RT.635 (Sr. Yousri Ismail Barbakh), A/AC.145/RT.635 (Sr. Mohamed Omar), A/AC.145/RT.636 (Sr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.636 (Sr. Mazen Gamil Shaqurah), A/AC.145/RT.639 (Sr. Bassem Eid), A/AC.145/RT.640 (Sr. Mahmoud Jabarin) y A/AC.145/RT.642 (Sra. Soumaya Yaser Melhem). UN ١٤١ - يمكن الاطلاع على الشهادات المتصلة بالحوادث المتعلقة بالانتفاضة الشعبية في الوثائق A/AC.145/RT.635 )السيد يســــري إسماعيــل بربـــخ(، و A/AC.145/RT.635 )السيد محمــــد عمــــر(، و A/AC.145/RT.636 )السيد إبراهيم خميس شحاده(، و A/AC.145/RT.636 )السيد مــــازن جميل شقورة(، و A/AC.145/RT.639 )السيد باسم عيد(، و A/AC.145/RT.640 )السيد محمود جبرين(، و A/AC.145/RT.642 )السيدة سمية ياسر ملحم(.
    En los documentos A/AC.145/RT.667 (testigo anónimo), A/AC.145/RT.667/Add.1 (Dr. Omar Hassan Shehada), A/AC.145/RT.668 (Sr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.669 (Sr. Fouad Issa Abu Hamid), A/AC.145/RT.670 (Sr. Awad Issa Awad Mansour) y A/AC.145/RT.673 (Sr. Riad Radwan Ali Shehada) figuran testimonios relativos a los incidentes relacionados con el levantamiento popular. UN ١٤٥ - ويمكن الاطلاع على اﻹفـــادات المتعلقة بالحـــوادث المتصلة بالانتفاضة الشعبية في الوثائق A/AC.145/RT.667 )شاهد مجهول الهويـــة(، و A/AC.145/RT.667/Add.1 )الدكتور عمر حســـن شحاده(، و A/AC.145/RT.668 )السيد ابراهيم خميس شحاده( ، و A/AC.145/RT.669 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.670 )السيد عوض عيسى عوض منصور(، A/AC.145/RT.673 )السيد رياض رضوان علي شحاده(
    El 15 de abril, las FDI, con la ayuda de colonos, colocaron una valla en la calle Shehada de Hebrón. UN ٢٤٠ - وفي ١٥ نيسان/أبريل، نصب جيش الدفاع اﻹسرائيلي سياجا عبر شارع الشهداء في الخليل. وقد قام المستوطنون بمساعدة الجنوب في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد