La Dra. Sheila Walker, antropóloga cultural y Directora Ejecutiva de Afrodiaspora, Inc., hizo de moderadora de la videoconferencia. | UN | وقد أدارت شيلا ووكر، خبيرة علم الإنسان الثقافي والمديرة التنفيذية لمنظمة أفرو دياسبورا، أعمال المؤتمر. |
Yo dejo a Michael sin Sheila, y tú al prometido sin Alison. | Open Subtitles | انا اسرق شيلا من مايكل وانت تسرق اليسون من خطيبها |
Sheila se enfadará con Audrey, y entonces Audrey y Jennifer se enfadarán entre ellas. | Open Subtitles | و جاك سيكون غاضب من جينيفر و شيلا ستكون غاضبة من اودرى |
Sheila, la exmujer de Rodney sacó a Tyler del equipo de natación. | Open Subtitles | إذن شيلا زوجة رودني السابقة أبعدت تايلر عن فريق السباحة |
Sheila ha rescatado a varios holdouts que se encontraban en mal estado. | Open Subtitles | شيلا قد انقذت العديد من المقاومين الذين كانوا بحالة سيئة |
Ni siquiera sabe que le fue infiel con su mejor amiga, Sheila Bodden. | Open Subtitles | حتى أنها لا تعلم أنه خانها مع صديقتها العزيزة شيلا بودن |
Sra. Sheila Embleton, Vicerrectora de la Universidad de York (Canadá) | UN | السيدة شيلا أمبليتن، نائبة رئيس جامعية، جامعة يورك، كندا |
Sra. Sheila Page del Instituto de Desarrollo de Ultramar | UN | السيدة شيلا بايج، معهد التنمية فيما وراء البحار |
Sra. Sheila Mugyenzi, Organismo de Inversiones de Uganda | UN | السيدة شيلا موغينزي، وكالة الاستثمار في أوغندا |
Los miembros del comité organizador son: Sheila Embleton, Wolfgang Ahrens, André Lapierre y Grant Smith. | UN | وأعضاء اللجنة التنظيمية هم: شيلا إمبلتون، وولفغانغ آرينز، وأندريه لابيير، وغرانت سميث. |
:: Sra. Sheila Marnie, Economista especializada en el Asia Central del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | :: السيدة شيلا مارني، خبيرة اقتصادية لمنطقة آسيا الوسطى، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Directora Ejecutiva Adjunta del Programa Mundial de Alimentos, Sheila Sisulu, respondió a las preguntas y formuló las observaciones finales. | UN | 35 - وأجابت نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، شيلا سيسولو، على الأسئلة المطروحة وأدلت بملاحظات ختامية. |
Dedicó su exposición a Sheila Mangan, una colega de la Oficina Regional que había fallecido la semana anterior. | UN | وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق. |
Dedicó su exposición a Sheila Mangan, una colega de la Oficina Regional que había fallecido la semana anterior. | UN | وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق. |
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea, Sheila B. Keetharuth | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، شيلا ب. |
Junto con una colaboradora, Sheila Vand, tuvimos la idea de crear pinturas en superficies más inusuales, y eso era leche. | TED | كنت مع مساعدة لي إسمها شيلا فاند، لدينا فكرة إنشاء لوحات على مساحة أكثر غرابة، وقد كانت هذه المساحة هي الحليب. |
Antes de que les muestre fotos de coviviendas, quisiera presentarles a mis amigos Sheila y Spencer. | TED | قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر. |
Sheila está siempre tan guapa, ni un pelo fuera de su sitio. | Open Subtitles | شيلا تبدو دائما جميلة جدا لم أر شعرها أبدا غير مرتب |
La sopa es deliciosa. En cuanto Sheila baje, tengo que pedirle la receta. | Open Subtitles | الحساء لذيذ حقا عندما تهبط شيلا لا بد أن أحصل على الوصفة |
Me daba la impresión de que se volvía obsesivamente celoso de Sheila. | Open Subtitles | كان لي الإنطباع على أنه أصبح يغار بشكل شديد من شيلا |
Está bien, voy a hablar con Sheila y aclarar esto. Mientras tanto, intenta comportarte como un caballero. | Open Subtitles | سأذهب وأتحدث لشيلا وأُوضح لها الموضوع في الوقت الحاضر حاولي أن تتصرّفي بأدب |
Cuando miro al otro lado del patio central busco a Spenser y Sheila. | TED | حين أنظر إلي الساحة، أتطلع إلي رؤية سبنسر وشيلا. |
Las imágenes siempre al final resultaban totalmente inesperadas porque si bien yo tenía una idea bien definida sobre el resultado esperado, yo pintaba para acercarme a esa idea, pero en el momento en que Sheila se movía en la leche, todo cambiaba. | TED | وكانت الصور دائماً غير متوقعة تماما في نهاية المطاف، لأنه كانت لدي صورة محددة للغاية كيف ستتحول ، ويمكن لي أن أرسمها لتطابق ذلك، ولكن في اللحظة التي عادت فيها شايلا إلى بركة الحليب، سيتغير كل شيء. |
Yo me voy un par de días, Sheila. | Open Subtitles | حسنا بالتأكيد سأذهب ليومين, شييلا |
Hablando de eso, ¿llamaste a Sheila? | Open Subtitles | بالمناسبة هل اتصلتى بشيلا ؟ |
Lo siento, Sheila. ¿Por qué estamos en mi habitación? No es importante donde estamos, Hank, sólo que estamos aquí juntos, que me lleva a el por qué estamos aquí. | Open Subtitles | اسف يا شيليا لماذا نحن في غرفتي؟ |