ويكيبيديا

    "si dios quiere" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إن شاء الله
        
    • بإذن الله
        
    • بمشيئة الرب
        
    • بمشيئة الله
        
    • وبمشيئة الله
        
    • عِندما يشاء الرب
        
    Tratemos todos, Si Dios quiere, de superar este fenómeno y de llegar con esta Conferencia a los objetivos proclamados. Gracias señor Presidente. UN فلنحاول جميعاً إن شاء الله أن نتغلب على هذه الظاهرة ولنصل بهذا المؤتمر إلى الهدف المنشود وشكراً سيدي الرئيس.
    - Si Dios quiere, Sire. - Dios no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles إن شاء الله ، سيدى الله ليس له علاقة بهذا
    Tu búsqueda y mi misión conocerán el triunfo, Si Dios quiere. Open Subtitles الله سيكتب لي و لك النصر فى مهمتنا إن شاء الله
    Confiamos en que con su experiencia y su capacidad diplomática, Si Dios quiere contaremos con la mejor base en nuestro empeño por lograr el éxito deseado. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومقدرتكم الدبلوماسية ستكون خير عون لنا بإذن الله للوصول إلى النجاح المأمول.
    Si Dios quiere y el río no crece, me dejarán hacer último año por cuarta vez. Open Subtitles بمشيئة الرب سيدعونني أكون رئيساً للمرة الرابعة
    Si Dios quiere, hoy veré cumplido mi deseo. Open Subtitles بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح
    Si Dios quiere, se convertirá en campeón y se unirá el equipo nacional de fútbol. Open Subtitles إن شاء الله سيصبح بطلا وينظم إلى المنتخب الوطني للكرة
    Señor, con estos carteles, Si Dios quiere, eres tan bueno como el elegido. Open Subtitles سيدي، إن شاء الله مع هذه البوسترات ستنجح في الانتخابات
    Haré otro cuando cumpla los 70, Si Dios quiere. claro. Open Subtitles سوف أفعل ذلك مرة أخرى يوم عيد ميلادي 70 إن شاء الله ، بالطبع
    Veremos junto a vosotros, Si Dios quiere, a hombres del pueblo de Kuwait y del pueblo de la Arabia Saudita, ya que ambos países son también tierra árabe y quienes los habitan son también árabes, por encima de cualquier diferencia de matiz. UN سنرى معكم إن شاء الله أناسا من الشعب في الكويت ومن الشعب في السعودية لأنهما أيضا أرض العرب والذين فيها عرب بغض النظر عن تفاصيل أخرى ..
    Si Dios quiere, y regresamos por aquí se la venderé. Open Subtitles اذا مررنا بهذا الطريق مرة اخرى إن شاء الله... ... سوف نعيدها لك
    La recompensa también será grande, Si Dios quiere. Open Subtitles المكافأة كبيرة أيضا إن شاء الله
    La misión nos dará la victoria, Si Dios quiere. Open Subtitles المهمة ستنتهي بنجاح إن شاء الله
    Gracias, seguro que lo haré, Si Dios quiere. Open Subtitles شكرا، مؤكدا سأفعل، إن شاء الله
    Si Dios quiere, él memorizará todo el Corán este año. Open Subtitles إن شاء الله سيحفظ القرآن كله هذا العام
    De consuno, Si Dios quiere, haremos realidad las expectativas de las mujeres en todo el mundo. UN ومعاً، بإذن الله سننجح في تحقيق الآمال العريضة للنساء في كافة أرجاء العالم.
    Está en la Autopista 18. Si Dios quiere, estaremos allí al amanecer. Open Subtitles إنها على الطريق السريع 18 سنكون هناك عند الفجر بإذن الله
    Esto, Si Dios quiere, tendrá lugar pronto, gracias a nuestra lucha y gracias al apoyo de la comunidad internacional, que se basa en la justicia y el deseo de lograr una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio. UN وهذا ما سيتم قريبا بإذن الله بفضل نضال شعبنا وبفضــل دعم المجتــمع الـدولي، ذلك الدعم القائم على العـدل وعلى الرغبة في إحلال الســلام العادل والدائم والشامل في الشرق اﻷوسط.
    No interesa. La próxima, Si Dios quiere, llegaré más alto... Open Subtitles لا يهم، بالمرة التالية بمشيئة الرب سأصعد أكثر قليلا
    Si Dios quiere, volveremos a vernos. Open Subtitles هيا يا داشا بمشيئة الرب سنرى بعضنا من جديد
    Mañana, Si Dios quiere, la señora estará a salvo. Open Subtitles فى الغد,بمشيئة الله, السيدة سوف تكون فى أمان.
    Y, Si Dios quiere, con su ayuda y la de la Sociedad, estas maravillosas criaturas volverán a prosperar. Open Subtitles وبمشيئة الله ومساعدتكم هذا النوع سوف ينتشر ثانية
    Mañana por la mañana, Si Dios quiere Open Subtitles # غدًا صباحًا عِندما يشاء الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد