ويكيبيديا

    "si es lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إن كان هذا ما
        
    • إذا كان هذا ما
        
    • اذا كان هذا ما
        
    • إن كان ذلك ما
        
    • إذا كان هذا هو ما
        
    • لو كان هذا ما
        
    • إذا كان ذلك ما
        
    • لو أن هذا ما
        
    • ان كان هذا ما
        
    • إذا هذا ما
        
    • إنْ كان هذا ما
        
    • اذا هذا ما
        
    • إن كان ما
        
    • إن كانت هذه
        
    • لو هذا ما
        
    Obviamente preferiría la silla a estar parado, si es lo que está preguntando. Open Subtitles من الواضح أنني كنت سأجلس بالأحرى إن كان هذا ما تسأله
    si es lo que quiere escuchar, no me importa nada. A mí tampoco. Open Subtitles إن كان هذا ما تود أن تسمع فهو لا يهمني أبداً
    No te estoy leyendo la mente, si es lo que te crees. Open Subtitles أنا لا اقرأ أفكاركِ إذا كان هذا ما تفكر به
    El resto y yo si es lo que desea lo aceptaremos. Open Subtitles بالنسبة لي و للبقية اذا كان هذا ما تريدون سنقبل به
    Y si es lo que piensas de este modo de vida... entonces no deben agradarte mucho aquellos que lo eligen. ¿verdad? Open Subtitles و إن كان ذلك ما تعتقده عن هذه الحياة إذا لا يمكنك التفكيركثيرا ً فى من أختاروها هل يمكنك ؟
    Pero para ser claros, no digo que la gente no deba cambiar sus cuerpos si es lo que desea hacer. TED لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله
    Ella no tiene nada que ver con ésto, si es lo que piensa. Open Subtitles لم يكن لها علاقة بهذا لو كان هذا ما تفكر به
    No tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. Open Subtitles لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا
    Bueno, hey, si es lo que quieres, Tim, no voy a ser yo el que te detenga. Open Subtitles إن كان هذا ما تريد فعله يا تيم لَنْ أكُونَ من يوقفك
    Sigo siendo virgen, si es lo que quieres saber. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    Ahora use la esponja en mis malditas tetas y termine de una vez si es lo que usted hace. Open Subtitles هيا إغسلي أثدائي وإنتهي من الأمر , إن كان هذا ما تفعلين
    Bien, no se congeló hasta morir, si es lo que quieres decir. Open Subtitles لم يتجمد موتاً إن كان هذا ما تقصده الحرارة 90 درجة في الخارج
    Estoy dispuesta a hacer esto más democrático, si es lo que queréis. Open Subtitles وسأكون منفتحة أكثر على الديمقراطية إذا كان هذا ما تريدونه.
    No estoy triste por que haya muerto si es lo que pregunta. Open Subtitles أنا لست مستاء أنه ذهب إذا كان هذا ما تسألة
    No voy a darle esa información por ti, si es lo que estás pidiendo. Open Subtitles لن أخبره بتلك المعلومات بالنيابة عنكِ إذا كان هذا ما تطلبيه مني
    No hay cerveza, si es lo que quieres saber. No. Open Subtitles لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه
    El asunto no se resolverá con películas, si es lo que quieres saber. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أن إنتاج أفلام عنه سيفي بالغرض إن كان ذلك ما تسألين عنه
    si es lo que creo, sólo lo empeorarás. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما هو عليه ، أنت فقط سوف تجعل كل شيء أسوأ
    No me digas que conociste a otra mujer. Termínalo si es lo que quieres. Open Subtitles لا تخبرني أنك قابلت امرأة أخرى انهي الأمر فحسب لو كان هذا ما تريده
    Voy a decirle que eso no existe si es lo que se necesita para mantener la armonía aquí. Open Subtitles سأخبره أنه لا يوجد شيء، إذا كان ذلك ما يتطلبه الأمر للحفاظ على الإنسجام هنا.
    Porque si es lo que realmente quieres, podríamos hacerlo. Open Subtitles , لأن لو أن هذا ما تريدينه حقاً يمكننا القيام بذلك
    Si eres capaz de aprender esta técnica, dominarla por completo, podrás seguir viéndole si es lo que quieres. Open Subtitles لو استطعتي تعلم هذا الشيء واتقنتيه بحق تستطيعين مواصلة رؤيته ان كان هذا ما تريدينه
    si es lo que quieres hacer, por supuesto, pero tal vez deberías esperar. Open Subtitles إذا هذا ما أردتِ فعله ، إذن فالبطبع ولكن يمكنكِ أن تراجعين الأمر
    Y de todas maneras, no puedo revivir a los muertos si es lo que estás buscando. Open Subtitles و لا أستطيع إعادة الأحبّة الموتى على أيّ حال، إنْ كان هذا ما تسعى إليه
    si es lo que creo que es, yo recibí una. Open Subtitles اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً
    si es lo que le permite cruzar entre mundos, tendrás tu equipo de vuelta muy pronto. Open Subtitles إن كان ما يسمح لها بالعبور بين العوالم، ستحظى بفريقك كاملاً قريباً
    Leeré cada palabra, coma y guion si es lo que deseas. Aquí. Open Subtitles سأقرأ كل كلمة، فاصلة، وشرطة إن كانت هذه رغبتكِ، هاك
    si es lo que quieres, no nos meteremos. Open Subtitles لو هذا ما تريدينه فسنظل بعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد