ويكيبيديا

    "si eso fuera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو كان ذلك
        
    • إذا كان ذلك
        
    • إن كان ذلك
        
    • لو كان هذا
        
    • إذا كان هذا
        
    • اذا كان هذا
        
    • اذا كان ذلك
        
    • لو أن هذا
        
    • إذا ذلك كانت
        
    Bueno, yo podría estar de acuerdo contigo Si eso fuera lo único que faltase. Open Subtitles حسناً، ربما كنت سأتفق معك لو كان ذلك هو الأمر الوحيد المفقود.
    Incluso Si eso fuera cierto, tal vez haya algo identificable en el cerebro. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، رُبَّمَا هناك شيء مميّز في الدماغِ.
    Si eso fuera cierto, dejaríamos la lucha contra todas las batallas y simplemente dejarnos extinguido. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، فإننا وقف القتال المعارك وببساطة نسمح لأنفسنا لتصبح منقرضة.
    Ahora, Si eso fuera verdad, tendríamos camiones recorriendo el país, llenando los jardines de las personas con tierra, sería un negocio fantástico. TED والأن، إذا كان ذلك صحيح، سيكون لدينا شاحنات تجوب أرجاء الدولة، تملأ حدائق الأشخاص بالتربة، سيكون عمل رائع.
    Bueno, Si eso fuera verdad, no te habrías dejado robar el trato. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك صحيحاً، لما كانت سرقت الصفقة منكَ
    - Si eso fuera verdad tus pantalones estarían sobre tus tobillos ahora mismo. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً . لكانت ملابسك الداخلية حول كاحليك الآن.
    Si eso fuera cierto, uno fácilmente podría determinar si una mujer es virgen o no al examinar sus genitales, haciendo un chequeo de virginidad. TED إذا كان هذا صحيحًا، فسيسهل تحديد ما إذا كانت امرأة ما عذراء أم لا عبر فحص أعضائها التناسلية، والقيام بكشف عذرية.
    Si eso fuera verdad, esta seria la parte en donde llamo al equipo tactico y te devuelvo a Lydecker. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً, فإنها اللحظة المناسبة للإتصال بفرق التدخل وتسليمك لرجال لايدكر
    ¡Incluso Si eso fuera cierto, les habría costado una pierna y un brazo! Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا قد يخسر بسبب طردي ذراع وساق
    Pero Si eso fuera verdad, no te hubieras alejado tanto de mi para pensar. Open Subtitles لكن لو كان ذلك صحيحاً، فلن يكون عليك الإبتعاد عني كثيراً للتفكير.
    Si eso fuera cierto, sería una vergüenza para el sistema de salud, pues él ya había ido a otros lugares. TED والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى.
    Bueno, Si eso fuera verdad, sea quien sea debería haber sido leído y expuesto hace mucho. Open Subtitles حسناً، لو كان ذلك صحيحًًا، فأيًا كان فلقد كان ستُقرأ أفكاره ويُكشف منذ فترة طويلة.
    Si eso fuera cierto, ya habrías visto el sinsentido de seguir viniendo a mí de esta manera. Open Subtitles حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عليكَ أن ترى كم أن ذلك غير مُجدي. لتبقى على معاملتى هكذا.
    Bueno, Si eso fuera cierto, ¿no sería un gran premio? Open Subtitles حسناً إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً؟
    Si eso fuera cierto podríamos crear una vacuna conjugada. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً
    Si eso fuera verdad, señora, habría abandonado el camión. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً، يا سيّدة، كنتِ تركتِ الشاحنة خلفكِ.
    Si eso fuera cierto tú habrías hecho otra cosa. Open Subtitles ‫إن كان ذلك صحيحاً ‫فأنت أيضاً اشتركتَ في الأمر
    En la City sabrían lo que hemos desayunado Si eso fuera importante para el precio de las acciones. Open Subtitles في المدينة بإمكانهم معرفة ما تناولنا على الفطور إن كان ذلك مهماً لأسعار الأسهم
    Incluso Si eso fuera cierto, esto no... suena tan diabólico para mí. Oye. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحاً، لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ.
    Si eso fuera cierto, me harías muy feliz. Open Subtitles بولا, لو كان هذا حقيقى فهذا سيجعلنى فى اشد السعادة
    Si eso fuera cierto, yo conocería este secreto. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً، فيجب أن أعرف هذا السر
    Si eso fuera verdad, ¿ya no se habría disparado.. Open Subtitles اذا كان هذا صحيح لماذا لم ينطلق عندما نطقت الجمله
    Si eso fuera cierto, por que no volvio? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟
    Si... Si eso fuera verdad sería un escándalo nacional. Open Subtitles لو .. لو أن هذا صحيح سوف تكون فضيحة وطنية
    Aún Si eso fuera cierto, señor, ¿cómo podría encontrarlo aquí en una isla? Open Subtitles حتى إذا ذلك كانت حقيقية، سيد،... ... كيفيجدكمنالمحتمل خارج هنا على جزيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد