si hay alguna chance que él sepa algo de Michael, iré tras él. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فرصة بأنه يعلم شيئا عن مايكل فسألاحقه |
Así que si hay alguna manera o algún modo, en la que pueda ayudar en esta investigación, sería maravilloso. | Open Subtitles | لذا، إذا كان هناك أي وسيلة، على الإطلاق، والتي يمكنك مساعدة هذا التحقيق، ذلك سيكون رائعا. |
Sería útil saber si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
si hay alguna patrulla Pacificadora dentro de un cuarto de ciclo-solar sabrán exactamente donde estamos. | Open Subtitles | لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا |
¿Por qué no, vas adentro y ves si hay alguna otra cosa que te gusta? | Open Subtitles | لم لا, اه, تدخلين و ترين إن كان هناك أي شئ آخر تَريدينه؟ |
Incluso si hay alguna dificultad, por lo que respecta a la delegación de China se hará todo lo posible por superarla. | UN | وحتى إذا كانت هناك أية صعوبات، فسنحاول بكل ما نستطيع التغلﱡب عليها فيما يخص الوفد الصيني. |
Puesto que la lista de oradores se cerró ayer por la mañana, pregunto a la Asamblea si hay alguna objeción a que se incluya esa delegación en la lista de oradores. | UN | وحيث أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح أمس، فهل لي أن أسأل الجمعية عما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج هذا الوفد في قائمة المتكلمين؟ |
Me pregunto si no sería mejor que usted planteara la cuestión oficialmente a la Conferencia y preguntara si hay alguna objeción a lo que usted propone. Después, independientemente de lo que se decidiera, podemos dejar las cosas así y proseguir nuestra labor. | UN | أليس من اﻷفضل أن تطرحوا اﻵن رسمياً ببساطة على مؤتمر نزع السلاح السؤال بشأن ما إذا كان هناك أي اعتراض على ما تقترحونه اﻵن؟ ومهما تقرر، يمكننا أن نتركه عند ذلك الحد وأن نستمر في عملنا. |
Por consiguiente, quisiera pedirle, señora Presidenta, que preguntara ahora si hay alguna objeción a este proyecto de decisión. | UN | وأود، بناء عليه، أن أطلب اليكم أن تسالوا اﻵن عما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا. |
De manera que la pregunta que corresponde que usted formule ahora es la de si hay alguna objeción a este proyecto de decisión. | UN | والسؤال السليم الذي ينبغي لكم طرحه اﻵن هو ما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا. |
Su delegación desearía saber si hay alguna otra prueba de actuación ilícita en el Servicio. | UN | ويرغب وفده في معرفة ما إذا كان هناك أي دليل آخر على سوء التصرف بالدائرة. |
Desea saber si el aborto está prohibido en Mauritania y si hay alguna medida para reducir el número de abortos en condiciones de riesgo. | UN | وتود أن تعرف ما إذا كان الإجهاض محظورا في موريتانيا وما إذا كان هناك أي تدابير للحد من عدد حالات الإجهاض غير المأمونة. |
No dejamos a nuestra gente allí fuera, Coronel, no si hay alguna posibilidad | Open Subtitles | لن نترك أفرادنا هناك عقيد ليس إذا كانت هناك أي فرصة |
aqui dice que si hay alguna irregularidad en el area de carga | Open Subtitles | وتقول هنا إذا كانت هناك أي عيوب في منطقة الشحن |
Y fíjate si hay alguna chica que nos pueda servir para la Carmen. | Open Subtitles | وانظر لو أن هناك بنت يمكن أن تؤدي دور كارمن |
si hay alguna libertad, entonces es más grande en el hombre sin vínculos con los demás. | Open Subtitles | إن كان هناك أي حرية أكبر من التي يحظى بها رجلٌ لا علاقة له بالآخرين. |
Se pregunta si hay alguna garantía jurídica que proteja los intereses de la viuda si el esposo fallece y deja bienes que se han registrado únicamente a nombre de él. | UN | فسألت إذا كانت هناك أية ضمانــات قانونيـــة تحمـــي مصالح الأرملـــة إذا توفي الزوج ولم يترك إلا ممتلكات مسجلة باسمه. |
si hay alguna prostituta o azafata que pueda haberle oído hablar en sueños debo saberlo. | Open Subtitles | إذا هناك مومس أو مضيّفة هناك تعتقد لربما سمعتك في نومك، أحتاج للمعرفة. |
Necesito saber si hay alguna forma de bloquear una orden de transferencia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لمنع أمر بالنقل |
Entonces, hago correr un programa de secuencia numeral para ver si hay alguna coincidencia con alguna de sus víctimas. | Open Subtitles | إذن، أنا أعمل على برنامج تسلسل رقمي لأرى إن كان ثمة تطابق مع أي من الضحايا |
Lo que usted ha preguntado ahora a la Conferencia es si hay alguna objeción y por el momento no he escuchado ninguna. | UN | أما السؤال الذي وجهتموه إلى المؤتمر هو عما إذا كان ثمة اعتراض، وأنا لم أسمع أي اعتراض حتى اﻵن. |
si hay alguna rata, debemos llamar al fbi. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص القذرة، نحتاج لاستدعاء الاجهزة الاتحادية. |
Greer, eres una de mis más antiguas amigas, y te quiero y confío en ti, pero necesito saber si hay alguna posibilidad de que puedas estar relacionada con esto, aunque sea injustamente. | Open Subtitles | غرير, انت احدى اقدم صديقاتي وانني احبك واثق بك ولكني احتاج لمعرفة لو كان هناك اي فرصه |
si hay alguna posibilidad de salvarle... | Open Subtitles | لو كانت هنالكَ أيّة فرصة ...في كوننا قادرين على إنقاذه |
La respuesta es, que tienes que estar segura. Porque si hay alguna duda en tu mente, tu mente no te dejará descansar en paz otra vez. | Open Subtitles | الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً. |
¿si hay alguna forma de que podamos encontrar a Rosenthal por las nuestras? | Open Subtitles | ما إذا كانت هُناك طريقة لإيجاد روزينتال إعتماداً على أنفسنا ؟ |
Ve a ver si hay alguna señal de esos químicos. | Open Subtitles | إذهبا لتتحققا إن كان هناك أيّ أثر لتلك المواد الكيميائية. |