ويكيبيديا

    "si lo hiciera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو فعلت
        
    • إن فعلت
        
    • إذا فعلت
        
    • اذا فعلت
        
    • إن فعلتها
        
    • إذا ما فعل ذلك
        
    • لو فعل
        
    • لو كنت فعلتها
        
    • ان فعلت
        
    • إذا نتج منها شيء
        
    • إذا كان الأمر كذلك
        
    • إن فعل
        
    • إن فعلتُ ذلك
        
    • اذا فعل
        
    • لو فعلتَ ذلك
        
    B.T. Dubs, no es que pague impuestos, pero si lo hiciera, estaría encabronado. Open Subtitles ويا دبز ليس كأني أدفع الضرائب لكن لو فعلت سأكون غاضباً
    si lo hiciera, ¿me haría sirena para siempre? Open Subtitles لو فعلت هذا.. هل ستجعليني حورية بحر إلى الأبد؟
    si lo hiciera, contribuiría a superar las dificultades y los obstáculos en cuanto a la estabilización del Magreb. UN وهي إن فعلت ذلك، تكون قد ساهمت في التغلب على المصاعب والعقبات التي تقف في طريق بناء المغرب العربي.
    Pero si lo hiciera, haré que todo se solucione. Open Subtitles . لكن إن فعلت ذلك، فسأجعل كل الأمور أفضل
    No esperaría volver a ver la Estatua de la Libertad si lo hiciera, ¿no? Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    # Porque si lo hiciera, me llamarían prostituta, perra, adúltera. # Open Subtitles لأني اذا فعلت هذا سينادونني بالعاهرة و القحبة والزانية
    Incluso si lo hiciera, al menos habría llamado. Algo sucedió. Open Subtitles وحتى لو فعلت ، كانت ستتصل أولاً هناك شيء ما حدث
    Aunque, debo decirte, a veces sería más facil para mí si lo hiciera. Open Subtitles على الرغم أنه في بعض الأحيان تكون الأمور أسهل بكثير لو فعلت
    Incluso si lo hiciera, ¿cuándo ella va a usarlo nuevamente? Open Subtitles وحتى لو فعلت متى ستفكر أن تلبس ذلك الرداء مرة أخرى
    E incluso si lo hiciera, tengo métodos especiales para controlarla. Open Subtitles وحتى لو فعلت لدي وسيلة خاصة للسيطرة عليها
    Pero si lo hiciera, perdería, porque mis cartas son una porquería. Open Subtitles ولكن إن فعلت ذلك سوف أخسر لأن يدي حمقاء للغاية
    si lo hiciera, estaría mintiendo, y... no quiero mentirte nunca más. Open Subtitles .. إن فعلت ، سأكون كاذب و وأنا لا أريد أن أكذب عليكِ من جديد
    Segundo, incluso si lo hiciera, es mejor de lo que ella tiene planeado. Open Subtitles ثانيًا, حتى و إن فعلت نهاية العالم أفضل من مخططاتها
    - si lo hiciera, realmete cree que se lo diria? - Porque lucha contra lo inevitable? Open Subtitles إذا فعلت, هل تعتقد حقاً أنني سأقول لك لماذا تحارب الأمر الحتمي؟
    Verá, porque si lo hiciera, ocuparía el lugar de alguien que realmente quiere estar allí. Open Subtitles وحتى إذا فعلت فأكون قد أخذت مكان شخص ما مطلوب جدا لكي يكون هناك
    si lo hiciera, Narcisse nos hubiera presionado para liberaralo. Open Subtitles اذا فعلت, نارسيس كان سيضغط علينا مثل الآن لاطلاق سراحة
    No puedo, soy sacristán, si lo hiciera, iría al infierno. Open Subtitles أنا رجل دين، إن فعلتها فسأدخل إلى النار
    Sería imposible efectuar una investigación de ese tipo por su propia cuenta y el autor temía por su seguridad si lo hiciera. UN وسيكون من المستحيل أن يُجري هذه التحقيقات بنفسه كما أنه سيخشى على سلامته إذا ما فعل ذلك.
    Deberias alegrarte de que no sea así, porque si lo hiciera te partiría en dos Open Subtitles يجب أن تكون مسرورا لأنه لا يفعل لأنه لو فعل سيقسمك نصفين
    Pero si lo hiciera no sería diferente de la gente que detenemos. Open Subtitles ولكني ان فعلت... ...لن اكون مختلفا عن الناس الذين نقبض عليهم.
    Probablemente no, pero no me importaría si lo hiciera. Open Subtitles ربما لا ولكني، لا أمانع إذا نتج منها شيء.
    si lo hiciera, me gustaría preguntarle sobre sus elecciones de películas particularmente "Carlito's way", "The cowboy way", "The hard way", y qa Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك ، أود أن أسأله حول الخيارات فيلمه خاصة " أسلوب كارليتو , أسلوب رعاة البقر , ألأسلوب الصعب " و QA
    Es verdad, si lo hiciera, habrían reemplazado mis Legos defectuosos a estas alturas. Open Subtitles صحيح, إن فعل, لإستبدلوا مكعباتي الخاطئة منذ الآن.
    si lo hiciera, tendría que matarles, ¿y quién me respaldaría en México? Open Subtitles إن فعلتُ ذلك فسيتحتّم عليّ قتلك، ساعتها من سيحميني في (المكسيك)؟
    ¿Pero cómo de guay sería si lo hiciera? Open Subtitles لكن كم يكون هذا رائع اذا فعل هذا؟
    Porque tenías miedo si lo hiciera, la boda se convertiría en real. Vamos. Open Subtitles لأنّك كنتَ خائف أنّك لو فعلتَ ذلك فسيصبح الزفاف حقيقة بالله عليكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد