Con arreglo a las instrucciones recibidas, hemos examinado Si los gastos realizados en el ejercicio económico son conformes a las consignaciones aprobadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
a) Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico se corresponden con las consignaciones autorizadas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
a) Si los gastos realizados se corresponden con las consignaciones autorizadas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
Sírvanse examinar Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico se corresponden con las consignaciones decididas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | برجاء استعراض ما إذا كانت النفقات المتكبدة خلال هذه الفترة المالية قد جرت وفقا للاعتمادات التي رصدها اجتماع الدول الأطراف؛ |
a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها بصفة ملائمة الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
Con arreglo a las instrucciones recibidas, hemos examinado Si los gastos realizados en el ejercicio económico 2005-2006 son conformes a las consignaciones aprobadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
a) Si los gastos realizados durante ese ejercicio corresponden a las consignaciones de créditos autorizadas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
a) Si los gastos realizados están conformes con las consignaciones aprobadas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
a) Si los gastos realizados durante ese ejercicio corresponden a las consignaciones de créditos autorizadas por la Reunión de los Estados Partes; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
a) Si los gastos realizados durante el ejercicio económico se corresponden con las consignaciones autorizadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف. |
b) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal o el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; | UN | (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
a) Si los gastos realizados durante el ejercicio económico se corresponden con las consignaciones autorizadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف. |
b) Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; | UN | (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛ |
b) Si los gastos realizados durante ese ejercicio han sido debidamente autorizados por la parte designada a ese efecto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; | UN | (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛ |
Con arreglo a las instrucciones recibidas, hemos examinado Si los gastos realizados en el ejercicio 2007-2008 se ajustan a las consignaciones aprobadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال الفترة 2007-2008 تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
b) Si los gastos realizados durante ese ejercicio han sido debidamente autorizados por la parte designada a ese efecto en el Reglamento o en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; | UN | (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية قد أذن بها حسب الأصول الطرف المعين لذلك الغرض في لائحة المحكمة أو في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛ |
Con arreglo a las instrucciones recibidas, hemos llevado a cabo una auditoría para determinar Si los gastos realizados en el ejercicio 2009-2010 se ajustan a las consignaciones aprobadas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بإجراء مراجعة لتحديد ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال الفترة المالية 2009-2010 تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أَذَن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أُذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
c) Determinar Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero; | UN | (ب) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها على النحو الواجب الطرف المعين لذلك الغرض في لائحة المحكمة أو نظامها المالي؛ |