Tal vez si no estuvieras tan obsesionado por esa estúpida Carli quien te esta jugando contigo, podrías verlo. | Open Subtitles | و إمراة جميلة مثل شارلوت تدرك ذلك0 ربما لو لم تكن مهووسا بتلك الخرقاء كارلي000 |
No, soy honesto con el viejo, como lo sería contigo si no estuvieras. | Open Subtitles | كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا |
si no estuvieras tan ocupado con tu bolera, te darías cuenta. | Open Subtitles | أنا أعني ، لو لم تكن مشغولاً ببناء نادي بولينج لرأيت ذلك |
- Rach, si no estuvieras aquí preguntando... .,.si estos tipos son gay, no sé si podré hacer esto. | Open Subtitles | ريتش، لو لم تكوني معي لتتساءلي عن شذوذ الشباب ، لكان هذا صعباً عليّ أنا آسفة. |
si no estuvieras aquí, vendría a leer mis libros. | Open Subtitles | حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى |
Ella sabe que mataste a Hap. Te hubieras dado cuenta si no estuvieras tan cansado. | Open Subtitles | هى تعرف أنك قتلت هاب كنت ستدرك هذا إذا لم تكن متوتر |
si no estuvieras coqueteando ya lo sabrías fue ella | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولاً بالمغازلة . ربما كنت علمت بشأن هذا الآن إنظري لم أكن أغازلها ، حسناً ؟ |
si no estuvieras aquí, me sentiría un poco peor cada día. | Open Subtitles | لو لم تكن هنا لن أكون قادرة على تحمل هذا |
si no estuvieras del otro lado del cuarto, te abofetearía. | Open Subtitles | لو لم تكن في الجانب الأخر من الغرفة لكنت صفعتك على وجهك |
si no estuvieras siempre en la cocina, quizá tuviera más práctica. | Open Subtitles | لو لم تكن تقطع في المطبخ فلربما حصلت على القليل من الخبره |
Quiero decir, si no estuvieras preparado emocionalmente, ¿tendrías sexo? | Open Subtitles | أعني، لو لم تكن مستعداً عاطفياً أتود حينها ممارسة الحب؟ |
Y estarías de acuerdo si no estuvieras sumido en tus propios horrores adornado con una pequeña capa de megalomanía. | Open Subtitles | وكنتَ لتوافقَ على ذلك لو لم تكن مغطّساً بكره ذاتك ومزيّناً بجنون العظمة |
Porque mi punto tendría un mejor impacto si no estuvieras atorado en la ranura del premio. | Open Subtitles | لكان لفكرتي تأثير أقوى لو لم تكن محتجزاً في آلة البيع |
Sería mucho más fácil si no estuvieras mirándome. | Open Subtitles | سيكون هذا العمل أسهل لو لم تكوني تحدقين بي |
si no estuvieras sonrojada... creería que dices la verdad. | Open Subtitles | لو لم تكوني خجولة لفكرت انك تخبرينني الحقيقة |
No habrías aprobado la evaluación social si no estuvieras lista. | Open Subtitles | ولكن أنك قاومتيه ثقي بي ما كنتي ستفعلين ذلك من خلال واجباتك المنزلية لو لم تكوني مستعدة لذلك |
Me centraría mucho mejor si no estuvieras aquí plantado metiéndome prisa. | Open Subtitles | وسأُركّز بشكل أفضل بكثير إذا لم تكن واقفا هنا متحمسا. |
Haces cosas que no harías si no estuvieras enfermo. | Open Subtitles | انت تفعل أشياء انت لا تفعلها إذا لم تكن مريضا. |
¿En qué otra cosa trabajarías si no estuvieras en las fuerzas del orden? | Open Subtitles | ما هي الوظيفة الاخرى التي ستعمل بها إذا لم تكن في وكالة تطبيق القانون ؟ |
si no estuvieras trabajando para Lionel no hubiéramos sabido que tenía información de Clark. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تعملي لحساب ليونيل ربما لم نكن لنعرف مايقوم بجمعه ضد كلارك |
Nuestro trabajo progresaría mucho más rápido si no estuvieras bajo tanto estrés. | Open Subtitles | عملنا سيتطور بشكل سريع إن لم تكوني تحت ظغط كبير |
Pero si no estuvieras teniendo sexo, podríamos discutirlo. | Open Subtitles | لكن إن لم تكن تمارس الجنس حينها بأمكاننا مناقشة المشكله |