ويكيبيديا

    "si no hubiese" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو لم
        
    • لو لمْ
        
    • وفي حال عدم وجود مثل
        
    • إذا لم توجد
        
    • إذا لم أكن
        
    • اذا لم يكن
        
    Aquí está la cosa: cuando traiga a un chico a casa, como por ejemplo anoche, sería increiblemente preferible si no hubiese deportes aquí. Open Subtitles اسمع عندما احضر شخصا الى البيت كما حصل ليلة البارحة سيكون من الافضل تماما لو لم يكن هناك حفلة رياضية
    Me hubiese quedado un tiempo mas... si no hubiese recibido un disparo. Open Subtitles ذلك أيضاً لم يدم طويلاً لو لم أصاب بطلق ناريّ
    Con nosotros dos habría bastado si no hubiese tomado a un niño de rehén. Open Subtitles اثنان منا كانا يمكن أن يكونا كثير. لو لم يُؤخذ طفل كرهينة
    si no hubiese hablado en contra del préstamo, no estaríamos aquí. Open Subtitles لو لمْ أعترض على اقتراضك للمال من المتجر، لما كنتَ في هذا المأزق.
    Habla de intervención de terceros como si no hubiese existido este entendimiento antes de la agresión militar eritrea. UN وتتحدث أسمرة عن اشراك طرف ثالث كما لو لم يكن هناك مثل هذا التفاهم قبل العدوان العسكري اﻹريتري.
    La Sala sostuvo que, si no hubiese sido por esos factores, la pena habría sido considerablemente mayor. UN ورأت دائرة الاستئناف أنه لو لم تؤخذ تلك العوامل في الاعتبار، لكانت مدة الحكم أطول كثيرا.
    si no hubiese hecho lo que he hecho, ahora estaría casada con un simple tranviario pasando hambre mis hijos y yo. Open Subtitles لو لم أعمل ما عملته لأصبحت الآن متزوجة بسائق ولا أجد لقمة آكلها أنا واطفالي
    Dentudo So, si no hubiese sido por mí, habrías roto algo. Open Subtitles باك تيث سو لو لم اكن هنا لكسرت هذه الأواني
    si no hubiese hecho tanto ruido no habría ninguna queja. Open Subtitles لو لم تحدث صخباً . لم تكن لتحدث أية شكاوى
    Esta tarde... ¿qué habría ocurrido si no hubiese llegado yo? Open Subtitles تلك الظهيرة,لو لم أصل, ماذا كنتي ستفعلي؟
    Piense eso, si no hubiese ido a Windermere no hubiese podido confirmar mis teorías especialmente, ya que sus teorías estaban completamente equivocadas. Open Subtitles لا تفكر فى هذا. لو لم أذهب الى ويندمير لم استطع ان أبرهن على نظريتى
    Dentudo So, si no hubiese sido por mí, habrías roto algo. Open Subtitles باك تيث سو لو لم اكن هنا لكسرت هذه الأواني
    si no hubiese disparado a Billy no dudo que mañana leería de mi en diarios. Open Subtitles أنى لو لم أفعل لكنت قرأت نعي وفاتي بالجريدة
    si no hubiese peleado con Pinky y le hubiera dado a Day-Day ese porro... él todavía tendría un empleo. Open Subtitles لو لم أصارع بنكي لما انطرد داي داي لا يزال لديه شغل الآن
    Yo diría lo mismo si no hubiese visto lo que había dentro de esa vasija. Open Subtitles كنت سأقول نفس الشيء أمس لو لم ارى ما في القِدر
    si no hubiese tratado de ser tan buena onda, esto nunca hubiera pasado. Open Subtitles لو لم أكن أحاول باأن اكون رائعة جداً هذا لم يكن سوف يحدث ابداً
    Yo no habría sobrevivido en la medicina si no hubiese aceptado mi trastorno OC. Open Subtitles أتعلم ، لم أكن لأتمكن من الحصول على شهادة الطبيب العلاجي لو لم أحتضن وسواسي القهري
    si no hubiese visto la luz... No tendría que haber contado lo que hice. Open Subtitles لو لمْ أرَ ذاك الضيّ لما أخبرتُ مخلوقًا بما فعلتُ.
    si no hubiese acuerdos ni entendimientos de esa índole, las investigaciones conjuntas se podrán llevar a cabo mediante acuerdos concertados caso por caso. UN وفي حال عدم وجود مثل هذه الاتفاقات أو التفاهمات ، يجوز القيام بمثل هذه التحريات المشتركة بالاتفاق حسب مقتضيات كل حالة .
    si no hubiese Tesla, si Tesla no existiese, habría surgido necesariamente. TED إذا لم يكن هناك تسلا، إذا لم توجد تسلا أبدًا، فإنها كانت ستحدث بسبب الضرورة.
    Pero si no hubiese sido por mí, este sitio estaría cerrado por suicidio y serían todos desempleados. Open Subtitles إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل
    si no hubiese sido por ti, hubiera recibido un tiro. Open Subtitles اذا لم يكن لك , وأود أن يكون قد تم تصويره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد