ويكيبيديا

    "si tuvieras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو كان لديك
        
    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديك
        
    • لو لديك
        
    • لو كانت لديك
        
    • إذا كَانَ عِنْدَكَ
        
    • إن كان لديكِ
        
    • ان كان لديك
        
    • إذا كان عليك
        
    • إذا كنت تملك
        
    • لو كان لديكِ
        
    • لوكان لديك
        
    • لو كان معكم
        
    • إن كنت تملك
        
    • إن كان عليك
        
    "si tuvieras patas, podrías ir a contarle todo esto a Radha. " Open Subtitles لو كان لديك أرجل.. لكنت ذهبت إلى رادا و أخبرتها
    ¿Qué harías si tuvieras la oportunidad de volver a estar con tu hija? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟
    Si esa es tu opinión, si tuvieras un poco de integridad, entonces deberías renunciar. Antes de que tenga que reemplazarte. Open Subtitles هذا رأيك , إذا كان لديك أي نزاهة في كل شيء كنت أستقلت , قبل أن استبدلك
    De todos modos, si tuvieras tu propio personaje... podríamos salir, quizás entrar en un desafío. Open Subtitles إذا كان لديك شخصيّة باللعبة فيمكننا الخروج يوماً , ربمّا نذهب في مهمةٍ
    si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي
    si tuvieras ocasión, ahora ya sin trabajo... de largarte con medio millón de dólares... Open Subtitles ..لو لديك الفرصة و أنت عاطل الآن الأن ..لتهرب بنصف مليون دولار
    Sabes, si tuvieras hombres como ese dando masajes en tu spa, habría mujeres haciendo cola en la calle. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    ¡Tal vez si tuvieras algún puto dinero, no estaríamos en esta situación! Open Subtitles ربما لو كان لديك بعض المال, لما كنا بهذا الوضع.
    Alguien de su consejo vino y me dijo: "¿Qué harías si tuvieras total libertad en un salón de clases?" TED جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
    Actúas compasivamente como si tuvieras compasión, rechinas los dientes, tomas todo el sistema de ayuda, TED أنت تتصرف بتراحم كما لو كان لديك رحمة, صرّوا باسنانكم, استخدموا كل نظام الدعم,
    si tuvieras un cerebro en la cabeza, meterías tu culo en tu camioneta, y conducirías. Open Subtitles إذا كان لديك عقل في رأسك ستعود أدراجك فى تلك الشاحنة و ترحل
    CA: Los escépticos del clima: ¿Si tuvieras una frase o dos para decirles, como los convencerías que están equivocados? TED كريس: متشككو المناخ: إذا كان لديك جملة أو أثنين لتقولها لهم، كيف قد تقنعهم بأنهم على خطأ؟
    Ya sabes, una madura y rápidamente te das cuenta de que si tuvieras la mitad de cerebro, qué vida tan tonta podría ser. Open Subtitles كماتعلم،نضجتو.. أدركت بسرعة إذا كان لديك نصف عقل، ما الحياة السخيفة يمكن أن تكون.
    Dime, si tuvieras un tesoro, ¿dónde lo esconderías? Open Subtitles والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟
    si tuvieras una TV en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتستطيع التنفس من أذناك لكنت مثالي
    si tuvieras algo más en tu mente, tal vez lo habría hecho. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء آخر يخطر ببالك لربما فعلت
    Te ves un poco tenso, como si tuvieras mucho en tu mente. Open Subtitles تبدو متوتِراً قليلاً, كما لو لديك الكثير شاغلاً بالك.
    si tuvieras un cuarto de la fortaleza que tiene Ben tú también me interesarías. Open Subtitles لو كانت لديك ربع القوة التي يحظى بها, لكنتُ مهتمة بك أيضاً
    Papá, si tuvieras alguna perspicacia alguna, usted sabría que esta expresión es más que perplejidad ruminative. Open Subtitles الأَبّ، إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ فطنة مطلقاً، أنت تَعْرفُ بِأَنَّ هذا التعبيرِ حيرةُ مجتّرةُ مجرّد.
    Pensé que si tuvieras tiempo para sanar, te ayudaría a aceptar la situación. Open Subtitles إعتقدت إن كان لديكِ وقتاً لتتشافي سيساعدك ذلك في تقبّل الأمر
    Bueno, lo que pasó esta noche no ocurriría si tuvieras a alguien allí contigo. Open Subtitles ما حصل الليلة ما كان ليحصل ان كان لديك شخص ما معك
    - Sea lo que sea, está encriptado. - ¿Si tuvieras que adivinar? Open Subtitles ايا كان هذا فهو مشفر حسنا إذا كان عليك التخمين
    si tuvieras las agallas para ese tipo de diversión, lo habrías hecho hace años. Open Subtitles إذا كنت تملك الشجاعة لهذه المتعة، لكنت قمت بهذا منذ سنوات
    si tuvieras suerte con los hombres, ya te habrías casado. Open Subtitles لو كان لديكِ حظٌّ مع الرجال لكنتِ تزوجتِ منذ زمن
    Incluso si tuvieras, por algún milagro, un ejército, todavía no se cómo sacarán a tu preciosa Sonya de ahí con vida. Open Subtitles حتى لوكان لديك جيش بمعجزة ما مازلت لا أرى أي طريقة لكي نخرج سونيا الثمينة على قيد الحياة
    Funcionaría si tuvieras otros policías para intercambiar. Open Subtitles ستنجح لو كان معكم شرطيّون آخرون لمبادلتهم.
    ¿Si tuvieras un problema que no pudieras solucionar, no tratarías de eliminar el problema? Open Subtitles إن كنت تملك مشكلة لا تستطيع حلّها، ألن تحاول التخلص منها فحسب؟
    Y si tuvieras que hacer algún recado, yo te llevaría. Open Subtitles وبعدها إن كان عليك الخروج في مهمة، اتصلي بي، وأنا أرافقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد