La guerra destruyó todo. Han desvastado la Sicilia y con ello mí patrimonio. | Open Subtitles | لقد حولوا صقلية إلى لحم مفروم ومن كل ما ورثت يوماً |
Alcanzó el norte de África, entró en España y en Sicilia, en Italia. | Open Subtitles | فقد أمتد عبر شمال أفريقيا إلى اسبانيا و في صقلية وإيطاليا |
Por ejemplo, en Sicilia se había construido recientemente un nuevo centro de internamiento, en Milo, con la financiación y el apoyo de la Unión Europea. | UN | فمثلاً شهدت جزيرة صقلية مؤخراً بناء مركز اعتقال جديد، وهو مركز ميلو، بتمويل ودعم من الاتحاد الأوروبي. |
En Sicilia tiene plantas para convertirlo en heroína. | Open Subtitles | و في صقليه لديه المصانع لمعالجته و تحويله لهيرويين |
Actualmente, los copríncipes son el Obispo de Urgell, Monseñor Joan Enric Vives Sicilia y el Presidente de Francia, Sr. Nicolas Sarkozy. | UN | وهما حاليا أسقف أورجيل، المونسنيور خوان إنريك بيبيس سيسيليا والرئيس الفرنسي، السيد نيكولا ساركوزي. |
Este queso rallado se producía en Sicilia y se utilizaba en platos de todo el Mediterráneo. | TED | كان يتم إنتاج هذا الجبن القابل للبشْر في صقلية وكان يُستخدم في أطباق الطعام في أرجاء منطقة حوض المتوسط. |
En nuestros jardines de Sicilia, pondremos una gran cruz, más alta que el tejado. | Open Subtitles | فى حدائقنا فى صقلية سنضع صليباً كبيراً أعلى من السطح |
Si se acaba Italia, les muestras Sicilia. | Open Subtitles | اذا انتهيت من ايطاليا، أرِهِم صقلية |
En esta sugestiva zona de Sicilia, no son pocos los difuntos por motivos de honor. | Open Subtitles | في هذه الزاوية الخلابة من صقلية مات العديد بأسباب متعلقة بالشرف |
Embarcaron en Gibraltar. Van a Sicilia. | Open Subtitles | ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية |
Mantiene la paz entre nuestros amigos de Sicilia y América. | Open Subtitles | حافظ على السلام بين رجال صقلية وأصدقاءه ألامريكان |
Ciudadanos de Realcisa la Universal Cinematográfica de Roma les brinda un caluroso saludo a esta hermosa tierra de Sicilia. | Open Subtitles | يا مواطني ريلياتزيسا استديوهات يونيفرسال، روما تبلغ أحر تحياتها لهذه الأرض الجميلة من صقلية |
Supongamos que hacen una película en Sicilia y te dan una pequeña parte de diálogo. | Open Subtitles | ..إذا صنعوا فيلماً في صقلية فإن لديهم وجهك |
Pueblo de Sicilia, tú sientes que la atmósfera ha cambiado. | Open Subtitles | ..يا شعب صقلية ..أنتم تشعرون برياح التغيير |
Ciudadanos de Scardizzi la Universal Cinematográfica de Roma les da un caluroso saludo a esta bella tierra de Sicilia. | Open Subtitles | يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة |
Quería hacer el puente de Messina, sobre el mar para unir la Sicilia a Italia. | Open Subtitles | ..أردتُ بناء جسر مسينا بحيث يمر فوق المضيق ليوحد صقلية مع إيطاليا |
Gente de Treportoni la Universal Cinematográfica de Roma ofrece un caluroso saludo a esta hermosa tierra de Sicilia. | Open Subtitles | يا شعب تريبورتوني ستديوهات يونيفرسال، روما تهدي أحر تحياتها إلى أرض صقلية الجميلة |
Hace unos días, il Duce prometió que los aliados jamás amenazarían Sicilia. | Open Subtitles | قبل سنوات قليله وعد آل دروس ان النازيين لن يحتلو صقليه |
Te condeno a ser deportado de por vida, lo que dure ésta, a las minas de azufre de la isla de Sicilia. | Open Subtitles | احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا |
Hay un avión en 4 horas a Roma. De alli, no es lejos hasta Sicilia. | Open Subtitles | هناك طائره لمدة أربع ساعات إلي روما من هناك المسافه ليست بعيداً عن سيسيلي |
- Tú no eres de aquí, ¿verdad? - No, vengo de Sicilia. | Open Subtitles | أنتِ لستِ من هنا - (كلا، أنا من (صقليّة - |
Según sus documentos, no vamos en cualquier lugar cerca de Sicilia. | Open Subtitles | وفقاً لوثائقه لن نذهب لأي مكان قريب لصقلية |
En Sicilia, los campesinos se contagian... comiendo puerco crudo y luego frotándose con los ojos. | Open Subtitles | في سيسلي الفلاحين يستعملوه للحصول ياكلون لحم خنزير بئ ويفركون اعينهم به |
El Padrino, Vito Andolini nació en Corleone, Sicilia. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية |
Iremos a Siria, el Líbano, después a Grecia, Sicilia y finalmente a Roma. | Open Subtitles | نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما |
Para mostrar cómo funciona esta extraordinaria asociación, me voy a Sicilia. | Open Subtitles | ولنرى كيف تعمل هذه الشراكة الفريدة، إنّي ذاهبٌ لـ "صقلّية". |
Esta mañana, Sicilia y yo hemos ido a la enfermería. | Open Subtitles | ! . أنا و"سيشيليا" ذهبنا صباحاً للمستشفى |