Toma tus mascotas y tu porcelana, Sidao, y regresa a los arrozales. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
Ahora contamos con el mismo poder que supo tener sobre ella Jia Sidao. | Open Subtitles | إننا نمتلك الآن نفس النفوذ (الذي كان يملكه عليها (جيا سيداو |
Jia Sidao me llevó al palacio... | Open Subtitles | جاي سيداو أَخذَني إلى القصرِ... |
El Consejo Dinástico ha decidido prescindir de ti, Sidao. | Open Subtitles | لقد قرر مجلس العائلة إقالة سيداو |
La paz es posible y comienza, Jia Sidao, con nuestra transición pacífica. | Open Subtitles | السلام محتملُ... يَبْدأُ، جيا سيداو... بإنتقالِنا السلميِ. |
Pregunte a mis súbditos de Wuji si vivían mejor con el ministro grillo Jia Sidao, el corrupto aspirante al trono de quien los salvé. | Open Subtitles | اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه. |
A usted, Sidao no lo habría encerrado en prisión, Gran Kan. | Open Subtitles | ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم. |
Sidao decapitó a nuestros hombres hace apenas semanas. | Open Subtitles | سيداو) قطع رؤوس رجالنا) قبل أسابيع ليست بعيدة |
No se trata de alguien circunspecto. Jia Sidao es muy arrogante para eso. | Open Subtitles | الرجل ليس حذراً جيا سيداو) متغطرس جداً ليفعل) |
Sidao quizá finja ser realista, pero aspira al trono. | Open Subtitles | سيداو) ربما يتصرف وكأنه ملكي) ولكنه مدع عرش |
¿Debemos suponer que Jia Sidao piensa recurrir a dichos modos? | Open Subtitles | (هل من الآمن أن نفترض بأن (جيا سيداو سيأخذ مثل هذه الخطوات في الوقت الحاضر؟ |
Sidao jamás aceptará ser súbdito del kanato. | Open Subtitles | سيداو) لن يقبل أبداً) بأن يكون تحت رحمة الخانات |
Se opone a Sidao, no a nosotros. | Open Subtitles | (إنه يحتفظ بمعارضته من أجل (سيداو وليس من أجلنا |
Los hombres siguen a los líderes. Sidao es la mitad de hombre que el Kan. | Open Subtitles | الرجال يتبعون القادة و(سيداو) هو نصف الرجل الذي عليه الخان |
Negociamos en la sala del trono Song como si Jia Sidao fuera el emperador. | Open Subtitles | (لقد تحدثنا في قاعة عرش (سونج كما لو كان (جيا سيداو) هو الامبراطور |
Todavía tienes el poder de salvar a su pueblo, Sidao. | Open Subtitles | وجيشه من المتمردين (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو |
Confío en que nos veremos en el campo, Jia Sidao. | Open Subtitles | أنا واثق من أنني سأجدك بالميدان (يا (جيا سيداو |
Tus hombres son mejores esclavos que soldados, Sidao. | Open Subtitles | شعبك يصلحون كعبيد (أكثر منهم جنوداً يا (سيداو |
Mientras usted guía nuevamente a sus hijos a las fauces de la China de Sidao... yo marcharé al Norte, a Karakórum, a defender la verdadera capital mongola. | Open Subtitles | بينما تقود أبناءك ..(للعودة بين فكيّ صين (سيداو "سأسير شمالاً إلى "قراقورم للدفاع عن عاصمة المغول الحقيقية |
No quedará nada para gobernar cuando Jia Sidao recobre la lealtad china. | Open Subtitles | لن يتبقى هناك شيئاً ليحكمه (عندما يعود ولاء الصينيين إلى (جيا سيداو |