Si entrara en vigor a tiempo sería de ayuda a Australia en la planificación y adopción de medidas de seguridad para los Juegos Olímpicos de Sidney. | UN | وإذا بدأ نفاذ الاتفاقية فإن ذلك من شأنه أن يساعد استراليا على وضع واتخاذ ترتيبات أمنية من أجل اﻷلعاب اﻷولمبية في سيدني. |
El club acabó siendo el club semanal más duradero de Sidney, y nosotros llegamos a tocar en los festivales más importantes. | TED | أصبحت تلك الليلة أطول ليلة نادٍ أسبوعية في سيدني. وصرنا كمنسقي موسيقى نعزف في أكبر المهرجات الموسيقية الأسترالية. |
Y los medios nos dicen que sería muy bueno si pudiéramos ser modelos o cantantes o héroes del deporte como Sidney Crosby. | TED | وكذلك الإعلام يقول أنه شيء جيد جدا أن تكون مغنياً أو عارض أزياء أو بطل رياضي مثل سيدني كروسبي |
Soy el profesor de física Sidney Leavitt, miembro de la Academia de Ciencias. | Open Subtitles | أنا البرفسور سيدني ليفيت عضو الفيزياء النظرية الأكاديمية الوطنية للعلوم إسكت |
Sidney, sin duda eres la persona más útil que he encontrado en Washington. | Open Subtitles | سيدنى أنت بلا شك أكثر شخص استفدت من مقابلته فى واشنطن |
Dos chicas han sido asesinadas el mismo día que la famosa víctima, Sidney Prescott decidió volver a su pueblo natal. | Open Subtitles | اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها |
Trevor es Billy Loomis... y nosotros somos las víctimas inocentes, Sidney y Randy. | Open Subtitles | تريفر هو القاتل ونحن سيدني وراندي الجديدين , سنكون الضحايا الابرياء |
Entonces la llevaré a Sidney porque de ningún modo dará a luz a ese bebé. | Open Subtitles | اذا سوف اذهب بها الى سيدني لانه من المستحيل ان ادعها تحتقظ بالطفل |
El mundo es un lugar mejor sin gente como Sidney Snow, y mejor con mujeres con altos estándares morales como la Sra. Cole. | Open Subtitles | إن العالم مكانا أفضل دون الرجال مثل سيدني سنو، وأفضل مع النساء من معايير أخلاقية عالية مثل ملكة جمال كول. |
Sr. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine, Sr. Sidney Sokhona México | UN | السيد محمد سالك ولد محمد لامين، السيد سيدني سوخونا. |
El presidente de la AARP, Sr. Eugene Lehrmann y el Director de Actividades Internacionales de la AARP participaron en la semana para las personas de edad organizada por la New South Wales en Sidney. | UN | واشترك في أسبوع المسنين في نيوساوث ويلز، الذي عقد في سيدني رئيس الرابطة يوجين ليرمان ومدير اﻷنشطة الدولية بالرابطة. |
Doy ahora la palabra al Ministro de Protección y Seguridad de Sudáfrica, Excmo. Sr. Sidney Mufamadi. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لمعالي السيد سيدني موفامادي، وزير السلامة واﻷمن في جنوب أفريقيا. |
El 21 de diciembre de 1989, el autor y otros ocupantes del Pender Bay fueron enviados en avión al centro de detención de Villawood, en Sidney. | UN | وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، نقل صاحب الرسالة وباقي ركاب قارب بندر باي جوا إلى مركز الاحتجاز في فيلاوود في سيدني. |
Sidney y Melbourne, 1986 Congreso Mundial de la Academia Internacional de Derecho Comparado. | UN | سيدني وملبورن، ١٩٨٦ المؤتمر العالمي لﻷكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Después de esta semana, en la que la Asamblea General ha recibido a ministros, Grecia izará la bandera olímpica en Sidney. | UN | إذ سترفع اليونان الراية الأوليمبية فوق سيدني في أعقاب هذا الأسبوع الوزاري في الجمعية العامة. |
La tregua de Sidney de este año permitirá que los equipos de Corea del Norte y Corea del Sur marchen bajo la misma bandera: un momento histórico. | UN | وستسمح الهدنة في سيدني هذا العام لفرق الكوريتين الشمالية والجنوبية بالسير تحت نفس الأعلام، مما يمثل لحظة تاريخية. |
En Sidney se está construyendo un nuevo Complejo Habitacional y se está proyectando otro en Perth. | UN | ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث. |
1995-1997 Investigador del Sidney Sussex College, Cambridge | UN | 1995-1997 زميل، كلية سيدني ساسيكس، كامبردج |
Sí, Sidney, si llama el Sr. Friendly, dígale que no estoy. | Open Subtitles | اجل سيدنى لو اتصل السيد فرندلى انا لست موجودا |
¿Y si la asesina es Sidney Prescott? | Open Subtitles | ماذا أذا كان القاتل سيدنى بريسكوت؟ أناأعنىما حدثلها ؟ |
Porque si Sidney no habla con Laura, la CIA no sabrá nada | Open Subtitles | إنّ الحقيقة إذا سدني لا يتكلّم مع لورا، تتعلّم وكالة المخابرات المركزية لا شيء. |
Por otro lado, el Departamento se esfuerza por cubrir los puestos vacantes de Director de los centros de Copenhague, Harare, Lusaka, Manila, México, Nairobi y Sidney. | UN | وتعمل اﻹدارة من ناحية أخرى على شغل وظائف المديرين الشاغرة في كوبنهاجن وهراري ولوساكا ومانيلا ومكسيكو ونيروبي وسيدني. |
Señores: Sidney Prescott, las críticas de su libro son muy buenas: "Desde la Oscuridad". | Open Subtitles | كانت معنا سيندي بريسكات وكتابها "خارج الظلام" |
Pobre Sidney, ¿crees que todo esto es por ti? | Open Subtitles | يامسكينه ياسيدني هل تعتقدين ان كل مايحدث بخصوصكِ |
Hola, has llamado a Sidney Young. Lo siento, pero mi máquina contestadora no funciona, así que la voz que escuchas es la mía, ¿qué quieres? | Open Subtitles | مرحباً، لقد اتصلت بسيدني يونغ آسف آلتي معطلة لذا الصوت الذي تسمعه هو لي، ماذا تريد ؟ |