ويكيبيديا

    "sido autorizado a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أُذن له
        
    • أذن له
        
    • أُذِن له
        
    La notificación se enviará, según corresponda, a su domicilio, dirección durante la licencia o las vacaciones o lugar en que haya sido autorizado a residir durante la licencia de enfermedad. UN ويُرسل الإخطار، حيثما يكون مناسباً، إلى عنوان المنزل أو عنوان الإجازة أو المكان الذي أُذن له فيه بقضاء الإجازة المرضية.
    La notificación se enviará, según corresponda, a su domicilio, dirección durante la licencia o las vacaciones o lugar en que haya sido autorizado a residir durante la licencia de enfermedad. UN ويُرسل الإخطار، حيثما يكون مناسباً، إلى عنوان المنزل أو عنوان الإجازة أو المكان الذي أُذن له فيه بقضاء الإجازة المرضية.
    El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/22746): UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/22746)؛
    Consiguientemente, se complace en expresar que ha sido autorizado a comunicar a la Comisión que el Brasil hará un pago de 10 millones de dólares para el presupuesto ordinario antes de que finalice el año 1996. UN ولذلك فإنه يسره أن يفيد أنه قد أذن له بإعلام اللجنة بأن البرازيل سوف تدفع مبلغ ١٠ ملايين دولار للميزانية العادية قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    El Presidente señaló que, después de las consultas realizadas por el Consejo había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/23802): UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/23802):
    En la 4465ª sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/2; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وفي الجلسة 4465، أعلن الرئيس أنه عقب مشاورات مع المجلس، أُذِن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2002/2؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración (S/22746) en nombre del Consejo: UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/22746) نيابة عن المجلس؛
    El Presidente señaló que, previa celebración de consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25426): UN وقال الرئيس إنه، على إثر مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، قد أُذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/25426):
    El Presidente señaló que, previa celebración de consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25427): UN وقال الرئيس إنه، على إثر مفاوضات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، قد أُذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/25427):
    Tras la votación, el Presidente del Consejo de Seguridad declaró que, en relación con la resolución que se acababa de aprobar sobre la prórroga del mandato de la FNUOS, había sido autorizado a formular la siguiente declaración complementaria en nombre del Consejo (S/25849): UN وعقب التصويت، ذكر رئيس مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ لتوه بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك، أنه كان قد أُذن له بأن يدلي بالبيان التكميلي التالي نيابة عن المجلس )S/25849(:
    El Presidente comunicó que, previas consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, que procedió a leer (para el texto completo véase S/PRST/1994/58; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وقال الرئيس، عقب مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن، أنه أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/58؛ وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    En la 4519ª sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/11; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وفي الجلسة 4519 أعلن الرئيس، أنه أُذن له في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، الإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذاك البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2002/11، المقرر صدوره في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/13; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أنه بعد المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص انظر S/PRST/2002/13؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/14; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أنه بعد المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص انظر S/PRST/2002/14 الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    El Presidente anunció además que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/15; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أيضا أنه بعد المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص انظر S/PRST/2002/15؛ سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/16; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أنه بعد المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص انظر S/PRST/2002/16 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    El Presidente anunció además que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/17; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أيضا أنه بعد المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص انظر S/PRST/2002/17 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/19; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وذكر الرئيس أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أُذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2002/19؛ يصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Presidente señaló que, tras la celebración de consultas del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/23842): UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/23842):
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas con miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25493): UN وصرح الرئيس، إثر مشاورات أجراها مع أعضاء مجلس اﻷمن، أنه قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25493):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد