ويكيبيديا

    "sido nombrado representante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عين ممثلا
        
    • عُين ممثلا
        
    • عُيِّن ممثلا
        
    • عُيﱢن ممثﻻ
        
    • عُيِّن ممثلاً
        
    • عُيّن ممثلاً
        
    • عُيﱢن نائبا لممثل
        
    Rwanda: Credenciales firmadas el 17 de diciembre de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda en que se indica que el Sr. Jean Damascène Bizimana ha sido nombrado representante de Rwanda en el Consejo de Seguridad y el Sr. Chaste Abimana, representante suplente. UN نيجيريا: وثائق تفويض موقعة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من وزير خارجية نيجيريا، تذكر أن السيد ابراهيم أ. غمباري قد عين ممثلا لنيجيريا في مجلس اﻷمن، والسيد ايزاك إ.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 23 de septiembre de 1993 del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Paul Thomas Arkwright ha sido nombrado representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد توماس أركرايت عين ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar que ha recibido credenciales, firmadas el 28 de noviembre de 2002, por el Presidente, el Primer Ministro y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia, en que se indica que el Sr. Jean Rochereau de La Sablière ha sido nombrado representante de Francia en el Consejo. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى وثائق تفويض وقعها رئيس فرنسا ورئيس وزرائها ووزير خارجيتها تبين أن السيد جان روشورو دي لاسابليير قد عُين ممثلا لفرنسا في المجلس.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicarle que ha recibido una nota verbal de la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas, de fecha 21 de febrero de 1997, en la que se indica que el Sr. Ignacio Llanos ha sido nombrado representante suplente en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ تفيد بأن السيد ايغناسيو ليانوس قد عُين ممثلا مناوبا لشيلي لدى مجلس اﻷمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido unas credenciales, firmadas el 26 de noviembre de 2003 por el Secretario de Relaciones Exteriores de México, en las que se indica que el Sr. Enrique Berruga Filloy ha sido nombrado representante de México en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى وثائق تفويض، موقعة بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من وزير خارجية المكسيك، تفيد بأن السيد إنريكه بيروغا فيلوي قد عُيِّن ممثلا للمكسيك في مجلس الأمن.
    Nigeria: Credenciales firmadas el 7 de diciembre de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria en que se indica que el Sr. Ibrahim A. Gambari ha sido nombrado representante de Nigeria en el Consejo de Seguridad, el Sr. Isaac E. Ayewah y el Sr. S. A. Otuyelu, representantes adjuntos, y el Sr. Martin Uhomoibhi, el Sr. P. A. Egunsola, el Sr. A. B. Gwary y la Srta. R. O. Daio, representantes suplentes. UN رواندا: وثائق تفويض موقعة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من وزير الشؤون الخارجية والتعاون برواندا، تذكر أن السيد جان داماسان بيزيمانا قد عين ممثلا لرواندا في مجلس اﻷمن، والسيد شاست أبيمانا نائبا للممثل.
    Botswana: Credenciales firmadas el 5 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Botswana en que se indica que el Sr. Legwaila J. Legwaila ha sido nombrado representante de Botswana en el Consejo de Seguridad, el Sr. Mothusi Nkgowe, representante adjunto, y el Sr. Oscar Motswagae, el Sr. Tendekane E. Malebeswa y el Sr. Tebelelo A. Boang, representantes suplentes. UN اندونيسيا: وثائق تفويض موقعة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير خارجية اندونيسيا، تذكر أن السيد نوغروهو وسنومورتي قد عين ممثلا لاندونيسيا في مجلس اﻷمن، والسيد مكارم ويبيسونو نائبا للممثل، والسيد محمد يوسف، والسيد ت. أ.
    Honduras: Credenciales firmadas el 4 de noviembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras en que se indica que el Sr. Gerardo Martínez Blanco ha sido nombrado representante de Honduras en el Consejo de Seguridad, el Sr. Julio Rendón Barnica, representante adjunto, y el Sr. Marco Antonio Suazo y la Sra. Consuelo María Maas, representantes suplentes. UN ايطاليا: وثائق تفويض موقعة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير خارجية ايطاليا، تذكر أن السيد فرانسيسكو باولو فولشي قد عين ممثلا لايطاليا في مجلس اﻷمن، والسيد لورنزو فيرارين نائبا للممثل، والسيد غوليو ترزي دي سانت اغاتا، والسيد باولو كاساريدي والسيد إليو منزيوني ممثلين مناوبين.
    Indonesia: Credenciales firmadas el 6 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia en que se indica que el Sr. Nugroho Wisnumurti ha sido nombrado representante de Indonesia en el Consejo de Seguridad, el Sr. Makarim Wibisono, representante adjunto, y el Sr. Mohammad Jusuf, el Sr. T. A. Samodra Sriwidjaja, el Sr. Bambang Prayitno y el Sr. Mohammad Hamzah Thayeb, representantes suplentes. UN بوتسوانا: وثائق تفويض موقعة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير الشؤون الخارجية لبوتسوانا، تذكر أن السيد ليغوايلا ج. ليغوايلا قد عين ممثلا لبوتسوانا في مجلس اﻷمن، والسيد موثوسي نغووي نائبا للممثل، والسيد أوسكار موتسواجاي، والسيد تندكاني إي. ماليبسوا والسيد تبيليلو أ. بوانغ ممثلين مناوبين.
    Italia: Credenciales firmadas el 9 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia en que se indica que el Sr. Francesco Paolo Fulci ha sido nombrado representante de Italia en el Consejo de Seguridad, el Sr. Lorenzo Ferrarin, representante adjunto, y el Sr. Giulio Terzi di Sant ' Agata, el Sr. Paolo Casardi y el Sr. Elio Menzione, representantes suplentes. UN هندوراس: وثائق تفويض موقعة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، من وزير الشؤون الخارجية لهندوراس، تذكر أن السيد جيراردو مارتينيز بلانكو قد عين ممثلا لهندوراس في مجلس اﻷمن، والسيد جوليو رندون بارنيكا نائبا للممثل، والسيد ماركو انطونيو سوازو والسيدة كونسويلو ماريا ماس ممثلين مناوبين. ــ ــ ــ ــ ــ
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 15 de febrero del Representante Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Dušan Rovenský ha sido nombrado representante adjunto de la República Checa en el Consejo de Seguridad y el Sr. Miroslav Tůma representante suplente. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى رسالة مؤرخة ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة تذكر أن السيد دوشان روفينسكي قد عين نائبا لممثل الجمهورية التشيكية في مجلس اﻷمن وأن السيد ميروسلاف توما قد عين ممثلا مناوبا.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 22 de julio de 1997 del Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Pascal Teixeira ha sido nombrado representante suplente de Francia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد باسكال تيكسيرا قد عُين ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس اﻷمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar que ha recibido credenciales, firmadas el 5 de enero de 2000 por el Presidente, el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, en que se indica que el Sr. Jean - David Levitte ha sido nombrado representante de Francia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يرغب الأمين العام في الإبلاغ بأنه استلم وثائق تفويض موقعة في 5 كانون الثاني/يناير 2000 من رئيس فرنسا، ورئيس وزرائها، ووزير خارجيتها، تفيد بأن السيد جان دافيد ليفيت قد عُين ممثلا لفرنسا لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales, firmadas el 15 de marzo de 2001 por el Presidente de la República de Túnez y por el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez en que se indica que el Sr. Noureddine Mejdoub ha sido nombrado representante de Túnez en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تسلم وثائق تفويض، موقَّع عليها في 15 آذار/مارس 2001 من رئيس الجمهورية التونسية ووزير خارجية تونس، توضح أن السيد نور الدين مجدوب قد عُين ممثلا لتونس في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido credenciales firmadas el 12 de agosto de 2002 por el Presidente de la República de Guinea en las que se indica que el Sr. Mamady Traoré ha sido nombrado representante de Guinea en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه قد تلقى وثائق تفويض موقعة في 12 آب/أغسطس 2002 من رئيس جمهورية غينيا، يذكر فيها أن السيد مامادي تراوري قد عُين ممثلا لغينيا لدى مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 12 de junio de 2003 en la que se indica que el Sr. Cheng Jingye ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2003، مؤداها أن السيد سينغ جيني قد عُين ممثلا مناوبا للصين لدى مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar que ha recibido credenciales, firmadas el 3 de junio de 2003 por la Ministra de Relaciones Exteriores de Chile, en que se indica que el Sr. Heraldo Muñoz ha sido nombrado representante de Chile en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى وثائق تفويض وقعها وزير خارجية شيلي بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2003، تفيد بأن السيد هيرالدو مونيوز قد عُين ممثلا لشيلي في مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas una nota verbal de fecha 20 de junio de 2003 en la que se indica que el Sr. Peter H. Vrooman ha sido nombrado representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقَّى مذكرة شفوية مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2003 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكيـــة لـــدى الأمـــم المتحـــدة يُذكــر فيها أن السيد بيتر هـ. فرومان قد عُيِّن ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido una carta de fecha 28 de abril de 2004 del Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Martín García Moritán ha sido nombrado representante suplente del Brasil en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقــى رسالــة مؤرخـــة 28 نيسان/أبريـــل 2004 من الممثـل الدائم للبرازيــل لدى الأمم المتحــدة، يفيد فيها أن السيد مارتين غارسيا موريتان عُيِّن ممثلا مناوبا للبرازيل في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido una nota verbal de fecha 3 de febrero de 2004 del representante de China ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Li Song ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يبلغ المجلس أنه قد تلقَّى رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2004 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تبيِّن أن السيد لي سونغ قد عُيِّن ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 7 de octubre de 2009 del Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas en la que indica que el Sr. Yukihiro Wada ha sido nombrado representante suplente del Japón en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى من الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، يذكر فيها أن السيد يوكيهيرو وادا قد عُيِّن ممثلاً مناوباً لليابان في مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 29 de julio de 2009 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía en las que se indica que el Sr. Ertuğrul Apakan ha sido nombrado representante de Turquía en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه استلم وثائق تفويض وقّعها في 29 تموز/يوليه 2009 وزير خارجية تركيا وجاء فيها أن السيد أرتوغرول أباكان عُيّن ممثلاً لتركيا في مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido una carta, de fecha 7 de marzo de 1994, del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas en la que declara que el Sr. Stephen Gomersall ha sido nombrado representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد ستيفن غوميرسال قد عُيﱢن نائبا لممثل المملكة المتحدة في مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد