Doce coordinadores regionales en siete regiones trabajan con organismos comunitarios para apoyar el suministro regional efectivo de los programas del Ministerio. | UN | ويعمل اثنا عشر منسقا اقليميا في سبع مناطق مع الوكالات المجتمعية من أجل الدعم الفعال للتنفيذ اﻹقليمي لبرامج الوزارة. |
En esta etapa inicial, el Fondo funciona en siete regiones que se han elegido como zonas piloto. | UN | وفي هذه المرحلة اﻷولية، يعمل الصندوق في سبع مناطق اختيرت باعتبارها مناطق رائدة. |
El UNICEF tiene oficinas regionales en siete regiones, seis de las cuales existen desde hace bastante tiempo. | UN | وأضافت أن لليونيسيف مكاتب إقليمية في سبع مناطق منها ست مكاتب موجودة منذ أمد بعيد. |
Este programa se aplica en las siete regiones de Nuevo Brunswick. | UN | وهو مطبق في جميع المناطق السبع في نيوبرانزويك. |
Existen siete regiones y cada una de ellas se divide en dos o tres prefecturas. | UN | وتوجد سبعة أقاليم تضم كل منها محافظتين أو ثلاث محافظات. |
El UNICEF tiene oficinas regionales en siete regiones, seis de las cuales existen desde hace bastante tiempo. | UN | وأضافت أن لليونيسيف مكاتب إقليمية في سبع مناطق منها ست مكاتب موجودة منذ أمد بعيد. |
En efecto, 12 coordinadores distribuidos en siete regiones colaboran con los organismos comunitarios para velar por una ejecución regional eficaz de los programas de los ministerios en toda Columbia Británica. | UN | وهناك اثنا عشر منسقا إقليميا في سبع مناطق يعملون مع الوكالات المحلية لدعم فعالية تنفيذ برامج الوزارة على الصعيد الإقليمي في كل مناطق كولومبيا البريطانية. |
20. Hasta ahora el programa ha abarcado a 28 escuelas de siete regiones del país. | UN | 20 - شمل البرنامج حتى الآن 28 مدرسة في سبع مناطق في البلد. |
El Gobierno aspira a introducir el PMTCT en 28 centros de salud de siete regiones para 2008. | UN | وتنوي الحكومة إدخال هذا البرنامج في عام 2008 إلى 28 مرفقاً صحياً موزعة في سبع مناطق. |
Se iniciaron estudios experimentales en siete provincias y siete escuelas representantes de siete regiones geográficas, a las que se añadieron tres provincias y cuatro escuelas en la segunda parte del proyecto y luego 12 provincias y 23 escuelas en la tercera parte. | UN | وبدأ تنفيذ الدراسات الرائدة في ٧ محافظات و ٧ مدارس تمثل سبع مناطق جغرافية، وأضيفت ٣ محافظات و ٤ مدارس في المرحلة الثانية من المشروع، وأضيفت ١٢ محافظة و ٢٣ مدرسة في المرحلة الثالثة. |
Visitas mensuales a los lugares de detención en siete regiones de Abjasia, centrando la atención de las autoridades en infracciones del procedimiento judicial; 52 visitas a prisiones | UN | القيام بزيارات شهرية لأماكن الاحتجاز في سبع مناطق في أبخازيا ولفت انتباه السلطات إلى انتهاكات الإجراءات القضائية، والقيام بـ 52 زيارة للسجون |
Una red de centros de hombres contra la violencia realiza actividades en siete regiones de Ucrania. | UN | وتقوم شبكة مراكز " الرجال المعارضون للعنف " بأنشطة في سبع مناطق في أوكرانيا. |
Se crearon las condiciones de apertura de 7 escuelas superiores de tecnología de la salud en siete regiones académicas con objeto de garantizar la disponibilidad de recursos humanos calificados para hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a la salud. | UN | وهيأت الحكومة الظروف لفتح سبع مدارس عليا في تكنولوجيا الصحة في سبع مناطق أكاديمية بهدف ضمان توفر الموارد البشرية المتخصصة من أجل إعمال حق المواطن في الصحة على أرض الواقع. |
Además, habida cuenta de la situación geográfica y política en Darfur las operaciones de Dependencia de Recepción e Inspección se han descentralizado y asignado a subdependencias repartidas en siete regiones, incluidas Entebbe y Addis Abeba. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى الوضع الجغرافي والسياسي في دارفور، فإن عمليات وحدة الاستلام والتفتيش أصبحت الآن لامركزية، وقسمت في وحدات فرعية موزعة على سبع مناطق بما في ذلك عنتيبي وأديس أبابا. |
Es alentador comprobar que las Naciones Unidas han ayudado a los hospitales a prestar servicios de emergencia en siete regiones de la zona meridional y central de Somalia y que se ha capacitado a casi 800 trabajadores sanitarios en varios ámbitos. | UN | ومما يبعث على الأمل معرفة أن الأمم المتحدة عملت على دعم المستشفيات لتوفير خدمات الطوارئ في سبع مناطق من جنوب وسط الصومال، وتم تدريب زهاء 800 عامل رعاية صحية في شتى الميادين. |
Mientras tanto, se dotó de servicios de emergencia a siete hospitales, incluida atención obstétrica general de emergencia, en siete regiones de Somalia meridional y central. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت خدمات طوارئ إلى سبعة مستشفيات، بما في ذلك الرعاية الطارئة الشاملة في مجال التوليد، في سبع مناطق جنوب ووسط الصومال. |
Se prestó apoyo a hospitales clave para que pudieran ofrecer servicios de emergencia, incluida atención obstétrica general de emergencia, en siete regiones de Somalia meridional y central, y se impartió capacitación a 1.100 trabajadores sanitarios. | UN | وقُدم الدعم لمستشفيات رئيسية من أجل توفير خدمات الطوارئ بما في ذلك الرعاية التوليدية الطارئة في سبع مناطق في جنوب ووسط الصومال، وتلقى 100 1 من الأخصائيين الصحيين التدريب. |
A fines de la evaluación se determinaron siete regiones de la Ribera Occidental y se designaron otras cinco en caso de nuevas incursiones. | UN | وحددت المناطق السبع في الضفة الغربية لهذا الغرض، كما حددت خمس مناطق احتياطية في حالة وقوع مزيد من الهجمات. |
A nivel territorial este acercamiento ha sido posible gracias a la creación de siete tribunales administrativos que se han establecido, en una primera etapa, en las siete regiones del Reino, a la espera de poder hacerlo en cada prefectura o provincia. | UN | وقد تم هذا التقريب على الصعيد الإقليمي بإنشاء سبع محاكم إدارية جُعل مقرها، في مرحلة أولى، في المناطق السبع التي تتكون منها المملكة، في انتظار تزويد كل عمالة أو إقليم بهيئة قضائية من هذا القبيل. |
El número de facultades de medicina ha pasado de 1 a 6, entre las cuales 1 es privada, y se han creado las condiciones para la apertura de siete escuelas superiores de tecnología de la salud en siete regiones académicas. | UN | وارتفع عدد كليات الطب من 1 إلى 6، منها كلية خاصة وهُيِّئت الظروف المناسبة لفتح سبع مدارس عليا لتكنولوجيات الصحة في سبعة أقاليم أكاديمية. |
El Estado comprenderá siete estados, siete regiones, cinco zonas autoadministradas y una división autoadministrada. | UN | وتتألف الدولة من سبع ولايات وسبعة أقاليم وخمس مناطق ذاتية الإدارة وشُعب ذاتية الإدارة. |
También ha ocupado territorios de otras siete regiones de la República de Azerbaiyán, con lo que el número total de refugiados azerbaiyanos ha ascendido a 1 millón. | UN | كذلك احتلت أرمينيا أراضي سبعة من أقاليم جمهورية أذربيجان، ونجم من ذلك أن بلغ عدد اللاجئين الأذربيجانيين مليون نسمة. |
Presupuesto para promoción y elaboración de programas de siete regiones | UN | ميزانية الدعوة وتطوير البرامج لسبع مناطق |