Sin embargo, cuando regresemos dispondremos únicamente de siete semanas para cambiar la situación. | UN | ولن يكون أمامنا عندما عودتنا، سوى سبعة أسابيع للإتيان بشيء مختلف. |
Así pues, los Estados Miembros de las Naciones Unidas tuvieron unas siete semanas para considerar la solicitud de Serbia y su memorando explicativo. | UN | ومن ثمَّ كان لدى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ما يقرب من سبعة أسابيع للنظر في الطلب الصربي ومذكرته الإيضاحية. |
Estimo que ese proceso podrá demandar hasta siete semanas. | UN | وتقديري هو أن اتمام ذلك سيستغرق نحو سبعة أسابيع. |
Esos consejos disponen de siete semanas para pronunciarse sobre la legalidad o el carácter arbitrario de una detención preventiva. | UN | وتُمهل هذه المجالس سبعة أسابيع للبت في قانونية أو تعسفية الحجز في الحبس الاحتياطي. |
Además, el Tribunal solicitaba créditos para dos posibles causas que habrían de examinarse con arreglo al procedimiento rápido y estimaba que dichas causas requerirían siete semanas de reuniones. | UN | من ناحية أخرى، قدرت المحكمة اعتمادات لقضيتين محتملتين أخريين تحتاجان إلى إجراءات سير سريعة، وقدرت أيضا أن هاتين القضيتين تحتاجان سبعة أسابيع من الاجتماعات. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
Fase 1: normalmente, de cuatro a siete semanas. | UN | المرحلة 1: أربعة إلى سبعة أسابيع عموماً. |
El Representante Especial perdió la vida en un ataque terrorista contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad después de que hubieran transcurrido apenas siete semanas desde el inicio de su labor en el Iraq. | UN | وقد قُتل الممثل الخاص في هجوم إرهابي على مقر الأمم المتحدة في بغداد ولما تنقضِ بعدُ سبعة أسابيع على وجوده في الميدان. |
Señor Presidente, estamos a sólo siete semanas de la realización de la Conferencia de Examen de 2005 del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وسوف نعقد خلال ما لا يزيد عن سبعة أسابيع مؤتمر استعراض معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
La secretaría envía un proyecto del análisis preliminar a la Parte al menos siete semanas antes del comienzo del examen individual previsto. | UN | وترسل الأمانة مشروع التحليل الأولي إلى الطرف المعني قبل سبعة أسابيع على الأقل من الموعد المحدد للاستعراض الفردي. |
Esas decisiones fueron seguidas de una huelga de magistrados, de siete semanas de duración, organizada por las asociaciones locales de magistrados. | UN | وعلى إثر هذه القرارات، نظمت جمعيات قضاة المحاكم الجزئية إضرابا للقضاة دام سبعة أسابيع. |
En la actualidad, el transporte por carretera de equipo de Port Sudan a Darfur, unas 1.400 millas, toma como media siete semanas. | UN | ويستغرق نقل المعدات برا من بورسودان إلى دارفور، أي قطع قرابة 400 1 ميل، سبعة أسابيع في المتوسط. |
El 46% de las 3.336 solicitudes se tramitaron en menos de siete semanas. | UN | جرى تسوية 46 في المائة من 336 3 مطالبة في أقل من سبعة أسابيع. |
Los cuatro miembros del Grupo que habían obtenido visados para entrar una sola vez al Sudán permanecieron allí un total de siete semanas y visitaron los cinco estados de Darfur. | UN | وكان أعضاء الفريق الأربعة الذين حصلوا على تأشيرات دخول لمرة واحدة إلى السودان قد مكثوا مدة سبعة أسابيع في البلد، وزاروا الولايات الخمس في دارفور. |
Mi trabajo lleva, a grosso modo, a veces cinco, seis a siete semanas. Uno no siempre se puede prever. Es un trabajo muy minucioso. | TED | تقديريا٬ عملي يستغرق من خمس إلى ست إلى سبع أسابيع. لا يمكنك أن تتوقع ذلك دائما. هذا العمل مضن جدا. |
siete semanas después. Recibí una llamada de mi familia, | TED | فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول .. |
- Empleo de una mujer durante las siete semanas siguientes al parto. | UN | :: في حال استخدام أجيرة نفساء قبل انقضاء فترة السبعة أسابيع التي تلي الوضع. |
Como la Quinta Comisión sólo utilizaría ocho de las 15 semanas que se reservaron para sus sesiones, quedarían siete semanas de capacidad de servicios de conferencias que se podrían utilizarse para contemplar a otros órganos. | UN | وبما أن اللجنة الخامسة سوف تستخدم خدمات المؤتمرات لمدة ثمانية أسابيع فقط من مدة اﻟ ١٥ أسبوعا المحجوزة لاجتماعاتها، هناك ٧ أسابيع من قدرة خدمات المؤتمرات يمكن استخدامها في تلبية احتياجات هيئات أخرى. |
La utilización de dos de estas siete semanas será forzosa durante el período anterior o posterior al nacimiento. | UN | ويكون أسبوعان من هذه الأسابيع السبعة إلزاميان خلال الفترة التي تسبق أو تعقب الولادة. |
siete semanas y trece experimentos con poco o ningún éxito, pero hoy estoy seguro de que mi fórmula funcionará. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، |
Tú también, antes de que borraras de tu memoria las siete semanas en Belle Reve. | Open Subtitles | وأنت أيضاً كان لديك قبل أن تمحى السبع أسابيع الماضية من ذاكرتك في بيل ريف |
7. La Conferencia celebrará un período de sesiones anual dividido en tres partes de diez semanas, siete semanas y siete semanas, respectivamente. | UN | ٧- يعقد المؤتمر دورة سنوية تنقسم إلى ثلاثة أجزاء مدتها عشرة أسابيع وسبعة أسابيع وسبعة أسابيع على التوالي. |
siete semanas más tarde, el Primer Ministro Meles concedió una entrevista televisada en la que defendió el derecho de su Gobierno a expulsar a todos los extranjeros que quisiera. | UN | وبعد ذلك بسبعة أسابيع عقد رئيس الوزراء مقابلة تلفزيونية ادعى فيها حق حكومته في طرد أي أجانب تختار طردهم. |
Por eso, os vamos a mostrar un video de lo que podéis esperar durante las próximas siete semanas. | Open Subtitles | إذا سيعرض الآن مونتاج عن ما يمكنكم أن تتوقعوه خلال الأسابيع السبع القادمة |
Tienes siete semanas de embarazo, lista para mudarte. | Open Subtitles | حامل الأسبوع السابع تتحرك |