ويكيبيديا

    "significativas y eficaces a los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هادفة وفعالة
        
    • الهادفة والفعالة
        
    DE MEDIDAS significativas y eficaces a los EFECTOS DE MEJORAR LA APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 4 DE LA CONVENCIÓN UN ثانياً - العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية
    - Posibles objetivos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención; UN :: الأهداف التي يمكن أن يتوخاها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية؛
    Posibles elementos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    significativas y eficaces a los EFECTOS DE MEJORAR LA APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 4 DE LA CONVENCIÓN 8 - 36 5 UN ثالثاً- مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية 8-36 4
    Proyecto de marco para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN مشروع إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    20. Para lograr los objetivos mencionados y llevar a cabo las diversas actividades sugeridas en relación con cada tema, las Partes podrán considerar las siguientes medidas como parte de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención: UN 20- لكي يتم تحقيق الأهداف السالفة الذكر والاضطلاع بمختلف الأنشطة المقترحة في إطار كل موضوع، قد تود الأطراف النظر في الإجراءات التالية كجزء من إطار لتنفيذ الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية:
    significativas y eficaces a los EFECTOS DE MEJORAR LA APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 4 DE LA CONVENCIÓN UN ثالثا - مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية
    8. El marco para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención tiene tres propósitos concretos: UN 8- الهدف من وضع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية هو تحقيق ثلاثة أغراض محددة هي:
    En los grupos de trabajo y en la sesión final del taller los participantes pudieron debatir posibles elementos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención y suministraron ideas específicas al respecto. UN وتمكَّن المشاركون، سواء في أفرقة العمل أم في الجلسة الختامية لحلقة العمل، من مناقشة وطرح أفكار محددة بشأن العناصر التي يمكن أن تشكل إطاراً لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    4. El OASCT podrá examinar y establecer las prioridades de una lista más concisa de los posibles elementos de un marco para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية، في تحديد العناصر التي تحظى بالأولوية، وفي وضع قائمة أكثر تركيزاً بها.
    7. Sobre la base de la información obtenida durante el proceso de consulta antes señalado, se presenta a continuación un proyecto de marco para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN 7- واستنادا إلى المعلومات التي تولَّدت عن العملية التشاورية على النحو الذي تناوله الوصف أعلاه يُعرض أدناه مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    Teniendo en cuenta esto, la información que figura en este documento sobre la cuestión del " cómo " constituye un aporte a los futuros debates sobre la formulación de un marco apropiado para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN ومع وضع هذا في الاعتبار، تقدم المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ذات الصلة " بالكيفية " بوصفها مدخلات لمناقشات أخرى بشأن تصميم إطار ملائم لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    36. Para lograr los objetivos mencionados y las distintas actividades propuestas bajo cada tema, las Partes tal vez deseen considerar las siguientes medidas como parte de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención: UN 36- لتحقيق الأهداف السالف ذكرها ومختلف الأنشطة المقترحة في إطار كل موضوع قد تود الأطراف النظر في التدابير التالية كجزء من إطار لتنفيذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية:
    Refleja la evolución de los debates generales dentro del proceso consultivo. También figura en ella una síntesis de las observaciones presentadas por las Partes y determina los posibles elementos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN وهي تعكس تطور المناقشات العامة في إطار العملية الاستشارية، وتتضمن أيضا خلاصة للآراء التي قدمتها الأطراف، وتحدد العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    4. Quizá el OSACT desee examinar, priorizar y elaborar una lista más concisa de posibles elementos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية، وفي تحديد العناصر التي تحظى بالأولوية، وفي وضع قائمة أكثر تركيزا بها.
    Los talleres promovieron el intercambio de información y de ideas sobre las situaciones y necesidades especiales de los países y regiones en relación con la transferencia de tecnología y promovieron el debate sobre posibles elementos de un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN وقد عززت حلقات العمل تقاسم المعلومات والأفكار بشأن الحالات والحاجات الخاصة للبلدان والمناطق فيما يتصل بنقل التكنولوجيا ومناقشة العناصر التي يمكن أن يتألف منها إطار إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز المادة 4-5 من الاتفاقية.
    Las Partes tal vez deseen proporcionar al Presidente orientación acerca de qué sugerencias sobre mecanismos existentes o nuevos o qué posibles elementos puedan formar un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención. UN وقد ترغب الأطراف في تزويد الرئيس بإرشادات حول ماهية الاقتراحات المتعلقة بالآليات القائمة أو الجديدة وبالعناصر التي يمكن أن تشكل إطاراً مقبولاً لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية. المرفق الأول
    21. Durante las consultas celebradas en el 12º período de sesiones del OSACT, las Partes llegaron a un consenso amplio en cuanto a los cinco temas o esferas principales que podrían incluirse como elementos de un marco para la adopción de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 de artículo 4 de la Convención. UN 21- ساد خلال المشاورات التي دارت في الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية توافق عام في الآراء بين الأطراف على خمسة مواضيع أو مجالات رئيسية لإدراجها بوصفها عناصر يمكن أن يتألف منها إطار بإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز المادة 4-5 من الاتفاقية.
    e) El OSACT recordó que en el 11º período de sesiones pidió al Presidente que presentara un informe sobre los resultados del proceso de consultas en el que figurara el proyecto de un texto relativo a un marco para la aplicación de medidas significativas y eficaces a los efectos de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención (FCCC/SBSTA/1999/14, apartado k) del párrafo 75). UN (ه) ذكرت الهيئة الفرعية بالطلب الذي وجهته إلى الرئيس خلال دورتها الحادية عشرة كي يتيح في دورتها الثالثة عشرة تقريراً عن نتيجة العملية الاستشارية يتضمن مشروع نص بشأن إطار للإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية (FCCC/SBSTA/1999/14، الفقرة 75(ك)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد