Cloutier ha desaparecido lo que creo se supone que signifique algo pero no puedo determinar qué es ese algo. | Open Subtitles | . قد اختفى و الذي أعتقدُ أنهُ منَ المفروض أن يعني شيئاً ما |
Tiene que entender que no estoy segura de si esto signifique algo. | Open Subtitles | لابد أن تفهمي أنني غير متأكدة إن كان هذا يعني شيئاً |
Porque sólo juntos podemos hacer que nuestra corta estancia en esta planeta, signifique algo. | Open Subtitles | لأنه معاً يمكننا جعل وقتنا القصير على هذا الكوكب يعني شيئاً |
Y al dejarlo atrás él quiere que signifique algo para nosotros también. | Open Subtitles | وبتركه أياها خلفه، يريد أن تعني شيئاً ما، لنا ايضاً |
Te dieron todo tipo de oportunidades, todo tipo de ventajas en la vida, y quieres que ese privilegio signifique algo. | Open Subtitles | تم منحك كل فرصة، كل ميزة في الحياة، و وتريد أن امتياز على أنها تعني شيئا. |
Así que si ayudarte es la manera de hacer que mi vida signifique algo quiero intentarlo. | Open Subtitles | اذاً اذا كان مساعدتك هى الطريقه لجعل حياتى تعنى شيئا |
Y no es que signifique algo viniendo de un mediocre de Tierra de Nadie... pero también creo que eres genial. | Open Subtitles | وهذا ليس له معنى حقا من مخترق ما... قادم من ناوهيرسفيل لكني ايضا اعتقد انك رائعة جدا. |
¿Hay algo aquí que signifique algo para ti? | Open Subtitles | هل يوجد أي شيء هنا يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Hagas lo que hagas haz que signifique algo para ti. | Open Subtitles | مهما فعلت اجعله يعني شيء ما لك |
¿Crees que signifique algo que los dos seamos zurdos? | Open Subtitles | هل تعتقد إن هذا يعني شيئاً بأن كلانا أعسران ؟ |
Y ahora dedicaremos las nuestras a asegurarnos de que eso signifique algo. | Open Subtitles | والآن نحن سنُكرّس حياتنا للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً. |
Nuestra hija dedicó su vida a liberarnos. Y ahora, nosotros vamos a dedicar las nuestras a asegurarnos de que eso signifique algo. | Open Subtitles | ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا، والآن نحن سنُكرّس حياتنا للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً. |
Recuerda que es escribir música que signifique algo para nosotros. | Open Subtitles | تذكّر بأن هذا عن كتابة الأغاني هذا يعني شيئاً لنا |
Espero que signifique algo para ti, ya que sé que no tienes demasiados. | Open Subtitles | آمل في أن يعني شيئاً لك منذ أن عرفتك وأنت ليس لديك العديد من الأصدقاء |
Para que un beso sea bien bueno, querrás que signifique algo. | Open Subtitles | لكي تكون القبلة جيدة حقاً فأنتِ تريدينها أن تعني شيئاً |
Sólo pensé que quizás el dibujo signifique algo. | Open Subtitles | كنت أفكر فحسب إن كانت الرسمة تعني شيئاً ما |
O sea, estaba pensando en una revista que realmente signifique algo, sabes, como The New York Review. | Open Subtitles | اقصد، انني كنت افكر في مجلة تعني شيئا حقا كما تعلم مثل مجلة "نيويورك ريفيو" |
Pero puedes enviar un mensaje que realmente signifique algo. | Open Subtitles | ولكن يمكنك ارسال رسالة لا تعنى شيئا فى الواقع |
Pero pasamos días sin tener una conversación que signifique algo. | Open Subtitles | ولكن تمر ايام من دون ان يدور بيننا حديث له معنى |
En caso de que signifique algo o cambie algo. | Open Subtitles | لكن في حال كان هذا يعني أي شيء أو إذا غير أي شيء |
Tal vez signifique algo. | Open Subtitles | ربما يعني شيء ما. |
- quizá eso signifique algo. | Open Subtitles | -قد يعني ذلك شيئاً ربما |
Y ahora vamos a dedicar las nuestras a asegurar que eso signifique algo. | Open Subtitles | والآن سنكرّس نحنُ حياتنا لنتأكّد من أنّ ذلك يعني شيئًا ما. |
Quiere una vida que signifique algo. | Open Subtitles | تريدين حياة لها معنى |