ويكيبيديا

    "siguiente dirección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنوان التالي
        
    • البريد الإلكتروني التالي
        
    • الشبكي التالي
        
    • الاتصال بالبريد
        
    • وعنوانه الإلكتروني
        
    • الموقع التالي
        
    • الموقع الإلكتروني التالي
        
    • العنوانين التاليين
        
    • الإنترنت بالموقع التالي
        
    • العنوان البريدي التالي
        
    • بالعنوان التالي
        
    • عبر البريد
        
    • العنوان الآتي
        
    • العنوان الإلكتروني
        
    • الإنترنت التالية
        
    La secretaría está a disposición de los participantes en la siguiente dirección: UN ويمكن الوصول إلى أمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    Se ruega dirigir toda observación, pregunta o sugerencia en materia de marcación a la siguiente dirección: UN يرجى ارسال التعليقات والاستفسارات والاقتراحات بشأن الوسم الى العنوان التالي:
    37. Puede obtenerse más información de la Secretaría del Comité en la siguiente dirección: UN 37- ويمكن الحصول على معلومات أخرى من أمانة اللجنة على العنوان التالي:
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.unhabitat.org] UN لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > .]
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje a la siguiente dirección electrónica: UNODA-web@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني بالعنوان التالي: UNODA-web@un.org.
    Se puede obtener información actualizada sobre emergencias en el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas, en la siguiente dirección: https://delegateinfo.un.int. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ويتوافر لمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا خيارُ التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    El texto de esa enmienda puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: UN ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي:
    La actividad se transmitirá en vivo por la Internet en la siguiente dirección: http://www.un.org/webcast/events/iyv. UN وسيُـذاع هذا الحدث الخاص مباشرة على شبكة الإنترنـت في العنوان التالي: http://www.un.org/webcast/events/iyv.
    Se agradecerá que la información se facilite lo antes posible a la siguiente dirección: UN ويُستحسن إرسال هذه المعلومات في أقرب موعد ممكن إلى العنوان التالي:
    Los solicitantes deben enviar con antelación la documentación antes indicada por fax o por correo electrónico a la siguiente dirección: UN وينبغي لمقدمي الطلبات إرسال الوثائق المذكورة أعلاه بالفاكس أو البريد الإلكتروني مسبقاً إلى العنوان التالي:
    La secretaría de la CLD también agradecería que se enviase, a título informativo, una copia de estos documentos a la siguiente dirección: UN وسوف تكون أمانة الاتفاقية ممتنة أيضاً إذا أمكن إرسال صورة من هذه الوثائق للعلم إلى العنوان التالي:
    Las oficinas de la secretaría están en Bonn, Alemania, en la siguiente dirección: UN ويوجد مقر الأمانة في بون، ألمانيا، على العنوان التالي:
    Sírvanse enviar la documentación a la siguiente dirección postal: UN ويرجى إرسال أي وثائق على العنوان التالي:
    Las entregas del material para las exposiciones se harán en la siguiente dirección: UN ويمكن توجيه معدات ولوازم العرض إلى العنوان التالي:
    El 11º período de sesiones de la CP se celebrará en el Windhoek Country Club Resort, en Windhoek, región de Khomas, situado en la siguiente dirección: UN ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتـمر الأطراف في مركز نادي ويندهوك الريفي في ويندهوك، بمقاطعة كوماس، في العنوان التالي:
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. UN يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org.
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje a la siguiente dirección electrónica: UNODA-web@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني بالعنوان التالي: UNODA-web@un.org.
    Se puede obtener información actualizada sobre emergencias en el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas, en la siguiente dirección: https://delegateinfo.un.int. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. UN يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ويتوافر لمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا خيارُ التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني.
    El Ministerio de Finanzas publica anualmente la lista de beneficiarios preferentes, que puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: UN وتقوم وزارة المالية سنويا بنشر قائمة بهؤلاء المستفيدين المختارين، ويمكن الاطلاع على هذه القائمة على الموقع التالي:
    Para consultar información sobre el Fondo, diríjase a la siguiente dirección: science_scholarship@ccamlr.org. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالصندوق في الموقع الإلكتروني التالي: science_scholarship@ccamlr.org.
    Durante la presidencia indonesia del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Río +10), la Misión Permanente de Indonesia ha establecido un sitio en la Web que puede visitarse en la siguiente dirección: http://www.indonesiamission-ny.org o http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو + 10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانين التاليين: http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    El acto se transmitirá en la siguiente dirección: www.un.org/webcast.] UN وستُبث وقائع هذه الحلقة الحوارية على شبكة الإنترنت بالموقع التالي: < www.un.org/webcast > .]
    Los integrantes de los medios de comunicación que deseen proporcionar información acerca del Congreso deberán dirigirse a los efectos de su acreditación al Servicio de Información de las Naciones Unidas, Viena, en la siguiente dirección: UN ينبغي ﻷفراد وسائط الاعلام الذين يرغبون في تغطية المؤتمر أن يوجهوا طلبات اعتمادهم كتابة الى السيدة فيرونيكا مايرهوفر بدائرة اﻷمم المتحدة للاعلام ، فيينا ، على العنوان البريدي التالي :
    En la actualidad, abogada en ejercicio con despacho en la siguiente dirección: UN الممارسة الفردية لمهنة المحاماة لدى الدوائر القضائية بالعنوان التالي:
    Los interesados en recibir más información pueden escribir a la siguiente dirección electrónica: liaisonofficeny@icc-cpi.int.] UN ولمعرفة مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال عبر البريد الإلكتروني على العنوان liaisonofficeny@icc-cpi.int.]
    Se puede recoger información sobre la Presidencia del Consejo de Seguridad, a cargo de los Países Bajos, en la siguiente dirección en la Web: http://www.un.int/netherlands. UN يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لهولندا كرئيسة لمجلس الأمن في العنوان الآتي: http://www.un.int/netherlands. إعــــلان
    Puede verse copia de este instrumento legal en la siguiente dirección electrónica: http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm. UN ويمكن الحصول على نسخة منه في العنوان الإلكتروني التالي : http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm.
    La reserva puede hacerse a través de la Oficina de Turismo y Congresos de Bonn, en la siguiente dirección de Internet: UN وبالإمكان حجز غرف بالفنادق عبر مركز السياحة والمؤتمرات في بون، بواسطة وصلة الإنترنت التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد