Quisiera ahora hacer la declaración siguiente en nombre de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y mi propio país, relativa a la Conferencia del Tratado de no proliferación: | UN | وأود اﻵن إصدار البيان التالي باسم الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وبلدي، بصدد مؤتمر معاهدة عدم الانتشار. |
5. El representante de la República Islámica del Irán formuló la declaración siguiente en nombre del Grupo de los 77 y China: | UN | 5 - أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالبيان التالي باسم مجموعة الـ 77 والصين: |
6. El representante de Suecia formuló la declaración siguiente en nombre de la Unión Europea: | UN | 6 - أدلى ممثل السويد بالبيان التالي باسم الاتحاد الأوروبي: |
El Presidente del Consejo de Seguridad señaló que, tras celebrar consultas con los miembros del Consejo se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/26032): | UN | وقال رئيس مجلس اﻷمن إنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/26032(: |
El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25198): | UN | وذكر الرئيس أنه قد أذن له ، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن ، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25198) : |
El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25302): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له ، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس ، بأن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس )S/25302( : |
En la 3328ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de enero de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٣٢٨، المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3404ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٠٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، وبصدد نظر مجلس اﻷمن في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3478ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " la situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3859ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de marzo de 1998, en relación con el examen del tema “La situación en Croacia”, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre de Consejo: | UN | فـــي الجلسة ٩٥٨٣ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ٦ آذار/ مارس ٨٩٩١، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3922ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 31 de agosto de 1998 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٩٢٢، المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٤٠٤٨ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4048 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 1999، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4048 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 1999 بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4318a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4318 لمجلس الأمن، المعقودة في 3 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4320ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de mayo de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre Eritrea y Etiopía " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4320ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de mayo de 2001, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre Eritrea y Etiopía " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4544ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de mayo de 2002, en relación con el examen del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4544 لمجلس الأمن، المعقودة في 24 أيار/مايو 2002، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4471a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de febrero de 2002 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4471 لمجلس الأمن المعقودة في 7 شباط/فبراير 2002، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5133ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de marzo de 2005, y en relación con el examen del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5133 التي عقدها مجلس الأمن في 2 آذار/مارس 2005، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3378ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، في معرض نظر المجلس في البند " الحالة في ليبريا " ، أدلى المجلس بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء: |