ويكيبيديا

    "siguiente información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات التالية
        
    • المعلومات المنقحة التالية
        
    • بما يلي
        
    • المعلومات الواردة أدناه
        
    • والمعلومات التالية
        
    • البيانات التالية
        
    • بتدوين المعلومات
        
    • فيما يلي قائمة بالمعلومات
        
    • بالمعلومات التالية
        
    • عما يلي
        
    La secretaría provisional recibió de ellas la siguiente información sobre las esferas sustantivas de posible cooperación a largo plazo: UN وتلقت اﻷمانة المؤقتة من هذه المنظمات المعلومات التالية بشأن الميادين الموضوعية للتعاون المحتمل في المدى الطويل:
    En su 34° período de sesiones se proporcionó al Comité oralmente la siguiente información. UN وقد قدمت بعض المعلومات التالية شفهيا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    El fabricante proporcionará con cada cartucho para pilas de combustible la siguiente información: UN ويجب أن يقدم الصانع المعلومات التالية مع كل خرطوشة خلايا وقودية:
    Además de esos hechos, me gustaría llamar a su atención la siguiente información: UN وإضافة إلى هذه الحقائق، أود أن أوجه انتباهكم إلى المعلومات التالية:
    Los gráficos contienen la siguiente información: UN وتتضمن الأشكال الواردة المعلومات التالية:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía señalar a su atención la siguiente información: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم المعلومات التالية:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la siguiente información: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم المعلومات التالية:
    33. En su respuesta del 5 de agosto de 1993 al Secretario General, Australia presentó la siguiente información: UN ٣٣ - قدمت استراليا في ردها الى اﻷمين العام في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، المعلومات التالية:
    Si es necesario revelarlos, debe proporcionarse la siguiente información: UN وإذا كان الكشف ضروريا، فينبغي توفير المعلومات التالية:
    En relación con cada compra sírvase proporcionar la siguiente información: UN ويرجى تقديم المعلومات التالية بشأن كل عملية شراء:
    El pliego de condiciones contendrá, por lo menos, la siguiente información: UN تتضمن وثائق الالتماس، على اﻷقل، المعلومات التالية:
    La solicitud de una inspección presentada por el Estado Parte solicitante contendrá la siguiente información: UN " ]١٣ -٢ يتضمن طلب التفتيش المقدم من الدولة الطرف الطالبة المعلومات التالية:
    36. Los Estados Miembros han transmitido a la Secretaría la siguiente información sobre la asistencia humanitaria a Somalia. UN ٣٦ - وفرت الدول اﻷعضاء لﻷمانة العامة المعلومات التالية عن المساعدة الانسانية المقدمة الى الصومال.
    En 1994, el National Centre for Missing and Exploited Children facilitó la siguiente información al Relator Especial: UN ففي عام ١٩٩٤، قدم المركز الوطني المعني باﻷطفال المفقودين والمستغلين المعلومات التالية إلى المقرر الخاص:
    4. El Organismo Internacional de Energía Atómica transmitió la siguiente información a la Secretaría: UN ٤ - وقدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعلومات التالية الى اﻷمانة العامة:
    En la mayoría de los casos, una empresa comercial se ocupa de la recuperación del vehículo y antes de que se pueda proceder a ello, hay que proporcionar la siguiente información: UN يتم سحب المركبة في معظم الحالات بواسطة شركة تجارية وحتى تتمكن الشركة التجارية من ذلك يتعين توفر المعلومات التالية:
    El pliego de condiciones contendrá, por lo menos, la siguiente información: UN تتضمن وثائق الالتماس، على اﻷقل، المعلومات التالية:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir por su conducto la siguiente información al Consejo de Seguridad. UN أتشرف، بناء على تعليمات حكومتي، بأن أنقل اليكم المعلومات التالية الموجهة الى مجلس اﻷمن.
    El Gobierno ha trasmitido la siguiente información a la secretaría de la UNCTAD: UN قدمت الحكومة المعلومات التالية الى أمانة اﻷونكتاد:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2007: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات المنقحة التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007:
    La OSSI recibió la siguiente información: UN وأبلﱢغ مكتب خدمات المراقبة الداخلية بما يلي:
    La siguiente información se basa en los resultados de la cartografía. UN وتستند المعلومات الواردة أدناه إلى نتائج عملية تحديد الاحتياجات.
    La siguiente información proporcionada en 1993 al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en respuesta a su pregunta 45 presentada por escrito, representa la posición actual: UN والمعلومات التالية التي قدمت عام 1993 إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رداً على السؤال رقم 45 الذي طرحته كتابة، تمثل الموقف الراهن:
    Desearía poner en su conocimiento la siguiente información recibida de Teherán. UN أرجو إطلاعكم على البيانات التالية التي تلقيتها من طهران:
    iii) Continuando con el proceso de inscripción y a fin de atender a la situación concreta del menor, debe consignarse la siguiente información adicional: UN `3` القيام، في إطار مواصلة عملية التسجيل، بتدوين المعلومات الإضافية بغية تلبية احتياجات الطفل الخاصة.
    En el marco de ese procedimiento se facilitó la siguiente información y documentos suplementarios a las autoridades canadienses. UN وتَرِد فيما يلي قائمة بالمعلومات والمستندات الإضافية التي قُدِّمت إلى السلطات الكندية خلال هذا الإجراء.
    136. Un testigo que tenía una pierna amputada proporcionó la siguiente información al Comité Especial: UN ١٣٦ - هناك شاهد بترت ساقه، وقد أدلى أمام اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية:
    9. Pide al Secretario General que, en el contexto de su proyecto de presupuesto por programas para 1998-1999, presente la siguiente información: UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معلومات عما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد