ويكيبيديا

    "siguiente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير التالي
        
    • التقرير المقبل
        
    • التقرير القادم
        
    • تقريرها القادم
        
    • التقرير اللاحق
        
    • تقريره التالي
        
    • تقريره القادم
        
    • المرحلي القادم
        
    El siguiente informe se presenta, por tanto, para proporcionar al Consejo una evaluación provisional de las novedades relacionadas con el mandato de la UNPROFOR en Croacia. UN ولذلك، يقدم التقرير التالي إلى المجلس مع تقييم مؤقت للتطورات المتصلة بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا.
    El siguiente informe se presenta en cumplimiento del párrafo 10 de dicha resolución. UN ويقدم التقرير التالي عملا بالفقرة ١٠ من القرار المذكور.
    Además, el Comité pidió que en el siguiente informe se incluyeran las medidas que había adoptado el Gobierno para aplicar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    Además, el Comité pidió que en el siguiente informe se incluyeran las medidas que había adoptado el Gobierno para aplicar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    La representante del Gobierno respondió que en el siguiente informe figurarían más datos estadísticos y se abundaría en algunas cuestiones. UN وأشارت ممثلة الحكومة، في ردها، الى أن التقرير المقبل سيتضمن مزيدا من اﻹحصاءات وسيعرض القضايا بتفصيل أكبر.
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El Comité comprende las limitaciones de tiempo, pero no obstante solicita que se respondan todas estas preguntas en el siguiente informe. UN وأوضحت اللجنة أنها تقدر القيود المتعلقة بالوقت، غير أنها تطلب مع ذلك الرد على كل تلك اﻷسئلة في التقرير التالي.
    El Comité comprende las limitaciones de tiempo, pero no obstante solicita que se respondan todas estas preguntas en el siguiente informe. UN وأوضحت اللجنة أنها تقدر القيود المتعلقة بالوقت، غير أنها تطلب مع ذلك الرد على كل تلك اﻷسئلة في التقرير التالي.
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    En su respuesta al Secretario General de fecha 19 de julio de 1999, la FAO presentó el siguiente informe: UN ٣١ - وقدمت الفاو التقرير التالي في ردها الموجه إلى اﻷمين العام بتاريخ ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    Quiere hacer entender a la delegación que el propósito de las observaciones finales del Comité es destacar los aspectos que le parecen problemáticos, en la esperanza de que se aborden antes de la presentación del siguiente informe. UN وقال إنه يود أن يوضح للوفد أن غرض الملاحظات الختامية من اللجنة هو إبراز المجالات التي ترى اللجنة أن بها مشكلات على أمل أن تعالج هذه المشكلات قبل تقديم التقرير التالي.
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    Como ya se ha anunciado, presentaré el siguiente informe en nombre del Embajador Petko Draganov, quien, por razones ajenas a su voluntad, no se encuentra en condiciones de hacerlo personalmente: UN وكما سبق أن ذكر فإنني سأقدم التقرير التالي نيابة عن السفير بتكو دراغانوف الذي لا يستطيع أن يفعل ذلك بنفسه الآن لأسباب خارجة عن إرادته:
    Los resultados de ese estudio se incluirán en el siguiente informe de Finlandia al Comité. UN وستدرج نتائج هذه الدراسة في التقرير التالي الذي ستقدمه فنلندا إلى اللجنة.
    El siguiente informe proporcionaría una tipología de los diversos tribunales militares. UN وسيقدم التقرير التالي دراسة تصنيفية لمختلف المحاكم العسكرية.
    Cabe esperar que el siguiente informe esté más de acuerdo con las directrices del Comité, puesto que ello facilita el diálogo constructivo. UN وتمنت أن يكون التقرير المقبل متماشيا مع المبادئ التوجيهية للجنة لما يقدمه ذلك من عون في إقامة حوار بناء.
    El Comité pide que en el siguiente informe se presenten más datos cuantitativos y cualitativos sobre este tema. UN كما تدعو إلى تقديم مزيد من البيانات الكمية والنوعية عن هذا الموضوع في التقرير المقبل.
    En el siguiente informe se incluirán datos actualizados sobre el cáncer de mama. UN وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم.
    Asimismo, el Comité pide al Gobierno que, al preparar el siguiente informe, inicie un amplio proceso consultivo con las organizaciones no gubernamentales de mujeres, incluidas las organizaciones que representan a las extranjeras. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تنخرط الحكومة في عملية مشاورات واسعة مع منظمات المرأة غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات التي تمثل المرأة الأجنبية، لدى إعداد تقريرها القادم.
    El siguiente informe específico de un tratado consistiría en las respuestas a esas preguntas y demás información pertinente. UN ويكون التقرير اللاحق الخاص بالمعاهدة مؤلفا من الأجوبة على تلك الأسئلة ومن معلومات أخرى ذات صلة.
    Además, propuso que se mantuviera la actual fuerza militar y civil de la MINURSO hasta la presentación de su siguiente informe al Consejo. UN واقترح كذلك الابقاء على ملاك البعثة الحالي من اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى أن يقدم تقريره التالي إلى المجلس.
    El Grupo basó sus deliberaciones en aportes de diversas fuentes como gobiernos, expertos académicos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y celebrará nuevas consultas en el marco de la preparación de su siguiente informe. UN وكان الفريق يعتمد في مداولاته على مدخلات مستقاة من طائفة واسعة من المصادر تشمل الحكومات والخبراء الأكاديميين ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة. وستجرى مشاورات أخرى في إطار إعداد تقريره القادم.
    Con respecto a los datos demográficos, en el siguiente informe periódico se proporcionarían en forma de cuadros. UN وفيما يتعلق بالبيانات الديموغرافية فإنه يمكن توفير هذه البيانات في صورة جدول في التقرير المرحلي القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد