El Presidente propuso el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Comisión: | UN | واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة: |
1. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: | UN | توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social la aprobación del siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: | UN | ١ - توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تتخذه الجمعية العامة: |
1. La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para someterlo posteriormente a la aprobación de la Asamblea General: | UN | 1- توصي لجنة المخدرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para ser sometido a la aprobación de la Asamblea General: | UN | توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
1. La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: | UN | 1 - توصي لجنة المخدّرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para someterlo a la aprobación de la Asamblea General: | UN | 1- توصي لجنةُ المخدِّرات المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
14. Decide recomendar al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para someterlo a la aprobación de la Asamblea General: | UN | ١٤- تقرِّر أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
3. El Presidente propuso el siguiente proyecto de resolución para que la Comisión lo aprobara en la inteligencia de que las credenciales oficiales de los representantes de Camboya se transmitirían al Secretario General lo antes posible: | UN | ٣ - واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة على أن تحال وثائق التفويض الرسمية لممثلي كمبوديا إلى اﻷمين العام في أقرب فرصة ممكنة: |
1. La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su ulterior aprobación por la Asamblea General: | UN | ١ - أوصت لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين ، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة : |
1. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para someterlo posteriormente a la aprobación de la Asamblea General: | UN | الجمعية العامة باعتماده 1- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”, recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: | UN | ١ - توصي لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
5. En su 40º período de sesiones, la Subcomisión sobre el Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio recomendó a la Comisión de Estupefacientes la aprobación del siguiente proyecto de resolución para su adopción por el Consejo Económico y Social: | UN | 5- أوصت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الأربعين لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
En su 46º período de sesiones, celebrado en Abidján (Côte d ' Ivoire), los días 25 y 26 de marzo de 2013, la Comisión Económica para África (CEPA) aprobó la resolución 908 (XLVI), en base a la cual se presenta el siguiente proyecto de resolución para la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | 1 - اتخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في أبيدجان، كوت ديفوار، في 25 و 26 آذار/مارس 2013، القرار 908 (د -46) الذي يقدم استنادا إليه مشروع القرار التالي لكي يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنه. |