Más adelante el Sr. Sik Yuen se retiró de la lista de patrocinadores. | UN | وانسحب السيد سيك يوين بعد ذلك من بين مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente el Sr. Sik Yuen se retiró como patrocinador. | UN | وسحب السيد سيك يوين بعد ذلك اسمه من قائمة مقدمي مشروع القرار، |
El Sr. Sik Yuen y el Sr. Zhong Shukong hicieron observaciones a este respecto. | UN | وأبدى السيد سيك يوين والسيد زونغ سوكنغ تعليقات في هذا الشأن. |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Khalil, el Sr. Park y el Sr. Sik Yuen se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وقد انضم إليهم بعد ذلك السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد خليل، والسيد بارك، والسيد سيك يوين. |
15ª Miembros: Sr. Eide, Sr. Fan, Sra. Hampson, Sr. Joinet, Sr. Kartashkin, Sr. Park, Sr. Pinheiro, Sr. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيد إيدي، السيد فان، السيدة هامبسون، السيد جوانيه، السيد كارتاشكين، السيد بارك، السيد بينهيرو، السيد سيك يوان |
Más adelante se sumaron a los patrocinadores la Sra. Daes, el Sr. Sik Yuen y la Sra. Zerrougui. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد سيك يوين والسيدة زروقي. |
En la misma sesión, el Sr. Sik Yuen formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها أدلى السيد سيك يوين بملاحظاته الختامية؛ |
Miembros: Sr. Bengoa, Sra. Daes, Sr. Guissé, Sr. Ogurtsov, Sr. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، السيدة دايس، السيد غيسه، السيد أوكرتسوف، السيد سيك يوين |
Miembros: Sra. Hampson, Sra. Mbonu, Sr. Sik Yuen | UN | الأعضاء: السيدة هامبسون، السيدة مبونو، السيد سيك يوين |
25. El Sr. Sik Yuen señaló que el documento abarcaba una amplia gama de cuestiones. | UN | 25- ولاحظ السيد سيك يوين أن الورقة تغطي طائفة واسعة جداً من المسائل. |
El Sr. Sik Yuen comentó también el principio de la independencia e imparcialidad de la judicatura. | UN | وعلق السيد سيك يوين على مبدأ استقلال وحياد الهيئة القضائية. |
En la 19ª sesión, el Sr. Yeung Sik Yuen formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 19، أدلى السيد يونغ سيك يوين بملاحظاته الختامية. |
* El Sr. Sik Yuen ya no es miembro de la Subcomisión. | UN | * لم يعد السيد سيك يوين عضواً في اللجنة الفرعية |
* El Sr. Sik Yuen ya no es miembro de la Subcomisión | UN | * لم يعد السيد سيك يوين عضواً في اللجنة الفرعية |
21. El Sr. Sik Yuen propuso que en la versión inglesa se sustituyeran las palabras " offence to " por las palabras " outrage to " **. | UN | ١٢- اقترح السيد سيك يوين الاستعاضة عن عبارة " جريمة ضد " بعبارة " اعتداء على " **. |
232. El Sr. Sik Yuen formuló una declaración relacionada con el proyecto de decisión. | UN | 232- وأدلى السيد سيك يوين ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
151. El Sr. Joinet y el Sr. Sik Yuen formularon declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | 151- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد سيك يوين ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
191. Verbalmente, el Sr. Sik Yuen hizo revisiones a los párrafos 6 y 7 de la parte dispositiva. | UN | 191- ونقح السيد سيك يوين شفويا الفقرتين السادسة والسابعة من منطوق مشروع القرار. |
Sr. Yeung Kam Yeung Sik Yuen Mauricio | UN | السيد يونغ كام يونغ سيك يون موريشيوس |
5. Asistieron al período de sesiones los siguientes expertos independientes de la Subcomisión: Sr. José Bengoa, Sr. Asbjørn Eide, Sr. Vladimir Kartashkin, Sra. Deepika Udagama, Sr. Yeung Kam Yeung Sik Yuen. | UN | 5- حضر الدورة الخبراء المستقلون التالية أسماؤهم من أعضاء اللجنة الفرعية: السيد خوسيه بنغوا، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد فلاديمير كارتشكين، والسيد ديبيكا أوداغاما، والسيد يونغ كام يونغ سيك يووين. |
Sugirió reemplazar la palabra autonomía con otras expresiones, como administración propia o el principio de subsidiariedad, opinión compartida por el Sr. Sik Yuen. | UN | واقترح الاستعاضة عن عبارة الحكم الذاتي بعبارات أخرى، كالإدارة الذاتية أو مبدأ الفرعية، وشاركه في هذا الموقف السيد سيك يوِن. |
Posteriormente, el Sr. Eide, el Sr. Gómez-Robledo Verduzco, el Sr. Joinet, el Sr. Maxim, el Sr. Mehedi, el Sr. Sik Yuen y el Sr. Yimer se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد إيدي، والسيد غومت - روبلدو فردوسكو، والسيد جوانيه، والسيد مكسيم، والسيد مهدي، والسيد سيك يوين، والسيد ييمر في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |