ويكيبيديا

    "silenciosos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هادئين
        
    • الصامتة
        
    • صامتة
        
    • الصامت
        
    • صامت
        
    • صامتين
        
    • الصامتون
        
    • الصامتين
        
    • الهادئة
        
    • هادئون
        
    • بصمت
        
    • الهادئين
        
    • هادئة
        
    • ضوضاء أقل
        
    Los ingenieros se sentaron todos en un extremo de la mesa, los diseñadores y yo nos sentamos en el otro extremo de la mesa, muy silenciosos. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    ¿No estamos muy silenciosos esta mañana? Open Subtitles ألسنا جميعاً هادئين هذا الصباح؟
    La cuenta sería impresionante; en cada país sin embargo están los testimonios silenciosos de esta asesina silenciosa que es el hambre. UN والحصيلة حتما مريعة؛ وفي كل بلد هناك أدلة صامتة على هذه الجريمة الصامتة: الجوع.
    Esos asesinos silenciosos no sólo son un problema de seguridad. UN ولا تشكِّل هذه الأسلحة الفتاكة الصامتة مشكلة أمنية فحسب.
    El chico que oye aplausos silenciosos cada vez que entra en una habitación. Open Subtitles الفتى الذي يسمع التصفيق الصامت في كل مرة يدخل إلى غرفة
    Chicos, tendremos que nadar. Debemos ser silenciosos, como una tortuga. ¿Está bien? Open Subtitles يا فتيان، يجب علينا السباحة وعلينا أن نكون هادئين كالسلحفاة، حسناً؟
    Aunque fuéramos silenciosos como monjas, no pasará mucho tiempo antes de que se dé cuenta de que su mapa ya no está. Open Subtitles حتى لو كنا هادئين كالرهبات، فلن يطول الوقت ليعرف أنها سُرقت
    Lo siento, pero esta misión necesita que todos sean tan silenciosos como sea posible. Open Subtitles لكن هذه المهمة تعتمد على . ان يكون الجميع هادئين باقصى قدر ممكن
    Muchas fueron derribadas en el momento del accidente, pero otras quedaron así, como silenciosos vestigios de la tragedia. TED كثيرا منها تم دفنه وقت وقوع الحادث، ولكن القليل تم تركه بتلك الصورة نوع من البقايا الصامتة للمأساة.
    Lo más preocupante es que los infartos silenciosos suponen cerca del 45 % del total de infartos. TED لكن الأكثر إثارة للقلق، هو أن هذه النوبات القلبية الصامتة تشكل 45 بالمائة من كل النوبات القلبية.
    En pocas semanas, los silenciosos acantilados cobran vida con los chillidos de 4 millones de aves proliferando. Open Subtitles وخلال أسابيع قليلة تعود التلال الصامتة للحياة.. بأصوات 4 ملايين طير بحري يتكاثر
    Algunos Estados Miembros contribuyeron significativamente a la crisis; otros permanecieron silenciosos. UN فالبعض منها ساهم إسهاما كبيرا في سبب الأزمة، وظلت دول أخرى صامتة.
    pero existe un tipo de infarto que es bastante común e igual de letal, pero más difícil de detectar porque los síntomas son silenciosos. TED ولكن يوجد نوع شائع للغاية للنوبة القلبية، مثلما هو المميت تمامًا، ولكن كشفه أصعب لأن الأعراض صامتة.
    Armas sónicas... helicópteros silenciosos con una luz de gran intensidad... Open Subtitles الأسلحة الصحيحة ، مروحية صامتة ذات ضوء باهر
    También pedimos más asistencia en esta esfera a fin de ayudar a los inocentes a protegerse de estos artefactos letales silenciosos y ayudar a restablecer la normalidad en esa zona privada de derechos. UN كما يدعو إلى استمرار تقديم المساعدات في هذا المجال للإسهام في ضمان حياة السكان الآمنين في مواجهة هذا القاتل الصامت وفي عودة الحياة الطبيعية والمنتجة في المناطق المتضررة.
    Tendremos que ser completamente silenciosos... cuando llegamos a la abertura, o el submarino escuchará que vamos. Open Subtitles وسوف نحتاج أن نكون في وضع صامت جداً ،عندما نصل لنهاية الممر أو الغواصة سوف تسمع بأننا قادمين
    Si nos preocupamos por los territorios sometidos, entonces no podemos permanecer silenciosos con respecto a la penosa situación que continúa imperando en el Sáhara Occidental. UN وإذ كنا قلقين بشأن اﻷقاليم الخاضعة، فإنه لا يمكننا أن نظل صامتين إزاء محنة الصحراء الغربية المستمرة.
    A los veteranos, que nacieron entre 1922 y 1943, se los conoce como la Gran Generación, los maduros, los silenciosos. TED الخبراء، الذين ولدوا بين 1922 و1943، يعرفون باسم الجيل الأعظم، وهم الناضجون الصامتون
    Camboya sufre profundamente a causa de estos asesinos silenciosos e indiscriminados. UN وكمبوديا تعاني الأمرّين على أيدي هؤلاء القتلة الصامتين والعشوائيين.
    Las Naciones Unidas han tenido sus fracasos, que con tanta frecuencia parecen mucho más evidentes que sus éxitos silenciosos. UN وكان لﻷمم المتحدة قسط من الفشل، وهو يلفت النظر في أحوال كثيرة أكثر من نجاحاتها الهادئة.
    Aunque seguro están silenciosos hoy, ¿verdad? Open Subtitles أنهم هادئون اليوم بالرغم من ذلك , إليس كذلك ؟
    Y a veces eso se detuvo, todo lo que podía hacer era agarrarles las manos y unirme a ellos en llanto y oración silenciosos. TED وفي بعض الأحيان كان كل ذلك الأمر يتوقف، وكل ما أستطيع فعله أن أمسك أياديهم ومشاركتهم بصمت في البكاء والدعاء.
    Creo que esos hombres silenciosos no son de la ciudad. Open Subtitles أعتقد أن أولئك الرجال الهادئين من خارج المدينة
    Los autos por fin pueden ser silenciosos: paz en las calles, una revolución silenciosa en las ciudades. TED أخيرًا يمكن للسيارات أن تكون هادئة السلام في الشوارع، وثورة صمت في المدن.
    En 2017, la Autoridad Portuaria Fraser de Vancouver también introdujo descuentos en las cuotas de amarre para barcos físicamente diseñados para ser más silenciosos. TED في عام 2017، عملت هيئة فانكوفر فريزر للموانئ أيضَا على تقديم خصومات على ضرائب الإرساء للسفن المُصمَّمة لتصدر ضوضاء أقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد