ويكيبيديا

    "simplicidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البساطة
        
    • بساطة
        
    • التبسيط
        
    • بالبساطة
        
    • بساطته
        
    • بساطتها
        
    • والبساطة
        
    • للبساطة
        
    • بساطتك
        
    • وبساطة
        
    • ببساطته
        
    • وبساطته
        
    • وبساطتها
        
    • وأناقة
        
    Las reformas tributarias deben buscar la simplicidad, la equidad y la cabalidad. UN وينبغي أن تهدف الإصلاحات الضريبية إلى توخـي البساطة والمساواة والشمولية.
    Evitemos caer en la trampa de la simplicidad, porque nuestras tareas designadas hoy no tienen nada de simple. UN ولنتفادى السقوط في شرك التبسيط، لأن المهام الموكلة إلينا الآن أبعد ما تكون عن البساطة.
    No obstante, no debería sacrificarse la exhaustividad en aras de la simplicidad. UN ومع ذلك، ينبغي ألا تتحقق البساطة على حساب المجازفة بالشمولية.
    Percibimos que vivimos en un mundo muy complejo y la simplicidad de nuestras vidas de jóvenes no nos exime de ansiedades e impaciencias. UN ونحن نعلم أننا نعيش في عالم بالغ التعقد وأن بساطة حياتنا بوصفنا شبابا لا تعفينا من الشعور بالقلق ونفاد الصبر.
    No obstante, cuando se haya ultimado el artículo 4, podrá eliminarse el artículo 5 en aras de la simplicidad. UN غير أنه، بعد وضع المادة 4 في صيغتها النهائية، يمكن حذف المادة 5 من أجل التبسيط.
    Quiero quedarme. Creo que este tipo de ceremonias evocan un simplicidad primitiva que... Open Subtitles لا، أريد البقاء، أظن أن مراسم كهذه تعيدنا إلى البساطة البدائية
    Se indicó que la simplicidad no era el criterio pertinente; el objetivo pertinente de un sistema de responsabilidad era hacer justicia a los lesionados. UN وقد أشير إلى أن البساطة ليست هي المعيار المناسب هنا؛ فالهدف الصحيح في نظام للمسؤولية هو إنصاف من يحيق بهم الضرر.
    Se debe tener presente la necesidad de simplicidad y estabilidad y de un criterio mesurado para la expansión del Registro, especialmente en sus primeras fases de desarrollo. UN إن الحاجة إلى البساطة والاستقرار وإلى نهج معتدل لتوسيع السجل لا سيما في مراحل تطويره اﻷولى، يجب أن تؤخذ في الاعتبار.
    La simplicidad y la transparencia no pueden sustituir a modificaciones fundamentales de dichos elementos. UN ولا يمكن أن تكون البساطة والشفافية بديلا عن إجراء التعديلات اﻷساسية في تلك العوامل.
    A los fines del presente análisis parecería apropiado no desviarse demasiado de la simplicidad básica de este enfoque. UN ولﻷغراض المتوخاة حاليا قد يكون من المناسب عدم الحياد كثيرا عن البساطة المبدئية التي يتميز بها هذا النهج.
    Tenía la ventaja de la simplicidad, de permitir una buena concentración en las cuestiones operacionales y de evitar las estructuras múltiples de coordinación. UN فهو يتسم بميزة البساطة وبضمان وجود تركيز تشغيلي قوي وتجنب تعدد مستويات التنسيق.
    A los fines del presente análisis parecería apropiado no desviarse demasiado de la simplicidad básica de ese enfoque. UN ولﻷغراض الحالية، قد يبدو من المناسب عدم الخروج بدرجة كبيرة عن البساطة المبدئية التي يتسم بها هذا النهج.
    Debido al limitado tiempo disponible, es menester sacrificar algunos aspectos del sistema en aras de la simplicidad, la flexibilidad y la facilidad de uso. UN وبسبب هذه القيود الزمنية، يتم التضحية ببعض جوانب النظام من أجل تحقيق البساطة والمرونة وسهولة الاستخدام.
    No hay simplicidad de circunstancias, no hay uniformidad de escenarios, no hay soluciones fáciles. UN ولا توجد بساطة في الظروف، ولا وحدة في السيناريو، ولا حلول سهلة.
    Lo que amaba sobre este proyecto era la simplicidad de su mensaje. Open Subtitles بعملي السابق. ما أحببته حقاً بهذا المشروع كانت بساطة التعبير.
    La simplicidad en la ejecución de los programas era importante pero no comprendían los motivos para tratar de lograr la integración como un fin en sí mismo. UN وأوضح أن بساطة إنجاز البرامج أمر مهم، لكنهم لا يرون فائدة في السعي إلى التكامل كغاية في حد ذاته.
    La simplicidad, la claridad y la eficacia en función de los costos deben ser los principios rectores de cualquier consulta y mecanismo de cumplimiento. UN ولا بد أن يكون التبسيط والوضوح وجدوى التكاليف هي المبادئ التي توجـه أيـا من هذه المشاورات وآليـة الامتثال.
    Para los demandantes este procedimiento extrajudicial tiene la ventaja de la simplicidad y la flexibilidad. UN وهذا الطعن خارج نطاق القضاء يتسم، في نظر مقدمي الشكاوى، بالبساطة والمرونة.
    El aspecto fundamental de un buen programa de supervisión ambiental es su simplicidad. UN فإن جوهر برنامج الرصد البيئي الجيد يكمن في بساطته.
    Su simplicidad y mensurabilidad los convierte en un medio ideal para la promoción de reformas normativas. UN ذلك أن بساطتها وقابليتها للقياس الكمي تجعلها أداة مثالية تدعو إلى إصلاح السياسات.
    Un participante subrayó la repercusión positiva que tenían las reformas fiscales centradas en la transparencia, la rendición de cuentas y la simplicidad en el aumento de los ingresos públicos. UN وأشار أحد المشاركين إلى ما للإصلاح الضريبي الذي يركز على الشفافية والمساءلة والبساطة من فعالية في زيادة الدخل الحكومي.
    Habida cuenta de la relativa simplicidad de un posible programa de acción regional, es probable que dicha orientación resulte innecesaria en ese caso. UN ونظرا للبساطة النسبية لبرنامج العمل اﻹقليمي المحتمل، فمن المرجح ألا تكون هذه اﻹرشادات ضرورية في تلك الحالة.
    "Yo estaba incompleta ahora terminé disolviéndome en ti debido a la belleza de tu simplicidad." Open Subtitles لم تكتمل بدونك الآن أشعر بالاكتمال بساطتك سيطرت علي
    Por otra parte, es igualmente importante mantener la integridad y simplicidad del sistema de cumplimiento. UN ومن جهة أخرى، يكتسي الحفاظ على سلامة وبساطة نظام الامتثال نفس القدر من الأهمية.
    Vamos, Casey. Tienes que apreciar su simplicidad. Es una billonésima parte de nosotros y nos está matando. Open Subtitles هيا كايسي عليك أن تحبه ببساطته حجمه 1 على مليار من حجمنا ويقتلنا
    La respuesta de las oficinas exteriores ha sido muy positiva, y ha confirmado la facilidad de uso y la simplicidad del programa. UN وكانت استجابة الميدان إيجابية للغاية مما يؤكد يسر استخدام البرنامج وبساطته.
    Este método combina la velocidad y la simplicidad de la encuesta de grupos con la fiabilidad y la amplitud de la encuesta por hogares tradicional. UN وهذه المنهجية توازن بين سرعة الدراسات الاستقصائية لمجموعات ما وبساطتها على نحو تتوفر فيه موثوقية الدراسات الاستقصائية التقليدية لﻷسر المعيشية وعمقها.
    Mientras se tiene más y más simetría, mejor se exhibe la simplicidad y la elegancia de la teoría. TED كلما قمت بتناظر أكثر وأكثر، كلما تحسن من بساطة وأناقة النظرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد