ويكيبيديا

    "simplificando sus procedimientos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبسيط إجراءاتها
        
    • تبسيط إجراءاته
        
    También le pidió que, junto con sus organismos de realización, siguiera simplificando sus procedimientos y aumentando la eficacia y eficiencia en la tramitación de la financiación de proyectos. UN وطلب كذلك إلى المرفق أن يعمل مع وكالاته المشرفة على التنفيذ على مواصلة تبسيط إجراءاتها وتحسين فعالية وكفاءة عملية توفير التمويل للمشاريع.
    15. Insta a los Estados partes en la Convención a que eliminen los obstáculos para la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 15 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    15. Insta a los Estados partes en la Convención a que eliminen los obstáculos para la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 15 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    c) Instar a las entidades de las Naciones Unidas a que examinen medios para seguir simplificando sus procedimientos e instrumentos de programación junto con la introducción del MANUD; UN )ج( يطلب إلى كيانات اﻷمم المتحدة أن تدرس الوسائل الكفيلة بمواصلة تبسيط إجراءاتها وأدواتها البرنامجية بشكل يتلازم مع إنشاء إطار مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية؛
    12. Invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que siga simplificando sus procedimientos de acceso a las asignaciones para la esfera de actividad de la degradación de las tierras a fin de que estas puedan ser utilizadas plena y oportunamente por los países Partes que reúnan las condiciones pertinentes; UN 12- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يمضي في تبسيط إجراءاته المتصلة بالحصول على مخصصات مجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي كي يتسنى للبلدان الأطراف المؤهلة استخدامها استخداماً كاملاً ومناسب التوقيت؛
    10. Alienta a los Estados parte a que eliminen los obstáculos que impiden la recuperación de activos, incluso, entre otras cosas, simplificando sus procedimientos legales y previniendo el uso abusivo de estos; UN 10- يشجّع الدول الأطراف على إزالة العراقيل التي تعيق استرداد الموجودات، من خلال سبل منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استخدامها ؛
    11. Exhorta a los Estados parte en la Convención a que eliminen los obstáculos a la recuperación de activos, incluso, entre otras cosas, simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 11 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بجملة أمور منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    11. Exhorta a los Estados parte en la Convención a que eliminen los obstáculos a la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN ' ' 11 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    14. Exhorta a los Estados partes en la Convención a que eliminen los obstáculos para la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    11. Exhorta a los Estados parte en la Convención a que eliminen los obstáculos a la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 11 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    14. Exhorta a los Estados partes en la Convención a que eliminen los obstáculos para la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    14. Exhorta a los Estados partes en la Convención a que eliminen los obstáculos para la recuperación de activos, incluso simplificando sus procedimientos legales e impidiendo el uso abusivo de estos; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    c) Instar a las entidades de las Naciones Unidas a que examinen medios para seguir simplificando sus procedimientos e instrumentos de programación junto con la introducción del MANUD; UN )ج( يطلب إلى كيانات اﻷمم المتحدة أن تدرس الوسائل الكفيلة بمواصلة تبسيط إجراءاتها وأدواتها البرنامجية بشكل يتلازم مع إنشاء إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية؛
    29. El OSE recomendó a la CP 20 que pidiera al FMAM que siguiera colaborando con sus organismos de realización para seguir simplificando sus procedimientos y mejorando la eficacia y la eficiencia del proceso mediante el cual las Partes no incluidas en el anexo I recibían financiación para cumplir sus obligaciones dimanantes del artículo 12, párrafo 1, de la Convención. UN 29- وأوصت الهيئة الفرعية بأن يطلب مؤتمر الأطراف، في دورته العشرين، إلى مرفق البيئة العالمية أن يستمر في العمل مع الوكالات المنفذة لمشاريعه من أجل مواصلة تبسيط إجراءاته وتحسين فعالية وكفاءة العملية التي تتلقى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن طريقها التمويل من أجل الوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الفقرة ١ من المادة ١٢ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد