También se dispondrá de algunos medios e instalaciones para sesiones oficiosas sin interpretación. | UN | وسوف تتوفر أيضا بعض المرافق لﻹجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية. |
Se opinó que era importante respetar el principio de utilización de todos los idiomas oficiales y que lo ideal no era celebrar consultas sin interpretación. | UN | وأُعرِب عن رأي مفاده أن من المهم احترام مبدأ استخدام جميع اللغات الرسمية، وليس من المجدي عقد مشاورات بدون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de servicios para reuniones oficiosas, sin interpretación. | UN | كما ستتاح بعض المرافق من أجل عقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية. |
También se podrán celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | وستكون هناك أيضا تسيهلات لعقد جلسات غير رسمية دون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de algunos servicios para celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | وستوفر أيضاً بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية دون ترجمة شفوية. |
Reuniones previstas en el calendario sin interpretación | UN | الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات غير المزودة بترجمة شفوية |
sin interpretación | UN | غير مزودة بترجمة شفوية |
Número de reuniones a las que se prestan servicios sin interpretación | UN | عدد الاجتماعات المزودة بخدمات دون الترجمة الشفوية |
También se dispondrá de algunas salas para reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | وستكون هناك بعض التسهيلات أيضا لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية. |
Habrá también la posibilidad de celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | وستكون هناك أيضا بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de salas para reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | كما ستتاح بعض المرافق من أجل عقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. | UN | كما ستتاح بعض التسهيلات للجلسات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de algunos servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. | UN | كما ستتاح بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية. |
También se dispondrá de algunos servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. | UN | وسوف تتوفر أيضاً بعض المرافق للاجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية. |
También habrá algunos espacios para celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. | UN | وستتاح أيضاً بعض التسهيلات لعقد اجتماعات غير رسمية دون ترجمة شفوية. |
Por lamentable que sea, es evidente que no podíamos celebrar una sesión oficial sin interpretación. | UN | وللأسف لم نتمكن، بطبيعة الحال، من عقد جلسة رسمية دون ترجمة شفوية. |
Reuniones celebradas sin interpretación | UN | الاجتماعات المنعقدة دون ترجمة شفوية |
Reuniones no previstas en el calendario sin interpretación | UN | الاجتماعات غير المدرجة في جدول المؤتمرات غير المزودة بترجمة شفوية |
sin interpretación | UN | غير مزودة بترجمة شفوية |
Número de reuniones a las que se prestan servicios sin interpretación | UN | عدد الاجتماعات المزودة بخدمات دون الترجمة الشفوية |
De conformidad con el párrafo 8 de la resolución A/56/262, el Secretario General ha examinado los motivos principales por los cuales se celebran reuniones oficiosas programadas sin interpretación y ha determinado que la explicación de este hecho es doble. | UN | 21 - وطبقا للفقرة 8 من القرار A/56/262، استعرض الأمين العام الأسباب الرئيسية لانعقاد الاجتماعات غير الرسمية المدرجة في الجدول من غير ترجمة شفوية وقرر أن التفسير له شقان. |
sin interpretación | UN | بدون خدمات الترجمة الشفوية |
Propongo que continuemos nuestra reunión durante 5 ó 10 minutos, sin interpretación, para resolver el problema. | UN | وأقترح أن نتخذ قرارا في جلســة اليوم وأن نمدد الجلسة عشر دقائق وبدون ترجمة. |
4 salas (170 asientos) sin interpretación simultánea. | UN | ٤ غرف )١٧٠ مقعدا( غير مجهزة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية. |
Debe haber una mayor coordinación dentro de la Secretaría, y es inexcusable que se haya celebrado una sesión oficial del Consejo Económico y Social sin interpretación. | UN | ودعت إلى وجوب زيادة التنسيق داخل اﻷمانة العامة ﻷن عقد اجتماع رسمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في غياب الترجمة الشفوية أمر لا يغتفر. |