En la 3134ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 1992, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٣٤، المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
En la 3095ª sesión, celebrada el 15 de julio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٠٩٥ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي: |
En la 3125ª sesión, celebrada el 27 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٢٥، التي عقدت في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: " الحالة في موزامبيق " : |
En la 3245ª sesión, celebrada el 27 de junio de 1993, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٢٤٥ المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
En la 3244ª sesión, celebrada el 22 de junio de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٢٤٤ المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي: |
En la 3340ª sesión, celebrada el 28 de febrero de 1994, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٠٤٣٣، المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي: |
En la 3654ª sesión, celebrada el 18 de abril de 1996, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٦٥٤، المعقودة في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
En la 3098ª sesión, celebrada el 17 de julio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٠٩٨ المعقودة في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
En la 3093ª sesión, celebrada el 13 de julio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día, el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٠٩٣ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة : أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي : |
En la 3113ª sesión, celebrada el 9 de septiembre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١١٣، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي توصل اليه المجلس في مشاوراته المسبقة، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
En la 3122ª sesión, celebrada el 9 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٢٢، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته المسبقة، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
En la 3132ª sesión, celebrada el 30 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٣٢، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة: |
En la 3150ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٥٠ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله ، دون اعتراض البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، |
En la 3160ª sesión, celebrada el 8 de enero de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٦٠، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة: |
En la 3152ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٥٢، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي: |
En la 3107ª sesión, celebrada el 17 de agosto de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٠٧ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٢، ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي: |
En su 3197ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٩٧ المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة: |
En la 3124ª sesión, celebrada el 13 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٢٤، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس المسبقة. |
En la 3181ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٨١، المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في المشاورات السابقة: |
En la 3127ª sesión, celebrada el 27 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣١٢٧ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، وطبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات مجلس اﻷمن السابقة، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله بدون اعتراض: |
En la 3566ª sesión, celebrada el 16 de agosto de 1995, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: | UN | في الجلسة ٣٥٦٦، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله دونما اعتراض: |