También espero que podamos aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 9 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas de la misma manera en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de decisión contenido en el párrafo 6, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 7 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 7 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 5 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe cinco proyectos de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت. |
En el párrafo 6 de este último documento la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من الوثيقة الثانية توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 8 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٨ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 7 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشـــروع مقرر، اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó posteriormente sin someter a votación. | UN | وفي ذلك التقـــرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، اعتمدته اللجنة بعد ذلك دون تصويت. |
En ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |