ويكيبيديا

    "sincronización de los ciclos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تزامن دورات
        
    • وتزامن دورات
        
    iv) Decisiones sobre la sincronización de los ciclos del presupuesto de los tres convenios; UN ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانية الاتفاقيات الثلاث؛
    iv) Decisiones sobre la sincronización de los ciclos del presupuesto de los tres convenios; UN ' 4` المقررات بشأن تزامن دورات الميزانية في الاتفاقيات الثلاث؛
    iv) Decisiones sobre la sincronización de los ciclos del presupuesto de los tres convenios; UN ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانية الاتفاقيات الثلاث؛
    iv) Decisiones sobre la sincronización de los ciclos del presupuesto de los tres convenios; UN ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث؛
    En sus reuniones extraordinarias simultáneas, las conferencias de las partes adoptaron decisiones de aplicación general de contenido idéntico en las que figuraban secciones sobre actividades conjuntas, funciones directivas conjuntas, servicios conjuntos, sincronización de los ciclos presupuestarios, auditorías conjuntas y mecanismos de examen. UN وفي اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، اعتمدت المؤتمرات مقررات شاملة مماثلة تتضمن أقساماً عن الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة، والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانية، وعمليات المراجعة المشتركة، وترتيبات الاستعراض.
    La sincronización de los ciclos de programación crearía las condiciones previas necesarias para la aplicación satisfactoria del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la vez mejoraría la complementariedad de los programas de los organismos. UN ومن شأن تزامن دورات البرامج تهيئة الظروف الضرورية لتنفيذ إطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة بنجاح وتحسين تكامل برامج الوكالات.
    La sincronización de los ciclos de programación crearía las condiciones previas necesarias para la aplicación satisfactoria del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la vez mejoraría la complementariedad de los programas de los organismos. UN ومن شأن تزامن دورات البرامج تهيئة الظروف الضرورية لتنفيذ إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بنجاح وتحسين تكامل برامج الوكالات.
    La sincronización de los ciclos de programación crearía las condiciones previas necesarias para la aplicación satisfactoria del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la vez mejoraría la complementariedad de los programas de los organismos. UN ومن شأن تزامن دورات البرامج تهيئة الظروف الضرورية لتنفيذ إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بنجاح وتحسين تكامل برامج الوكالات.
    La sincronización de los ciclos de programación crearía las condiciones previas necesarias para la aplicación satisfactoria del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la vez mejoraría la complementariedad de los programas de los organismos. UN ومن شأن تزامن دورات البرامج تهيئة الظروف الضرورية لتنفيذ إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة بنجاح وتحسين تكامل برامج الوكالات.
    Cuestiones que se someterán al examen de las conferencias de las Partes o respecto de las cuales éstas deberán adoptar una decisión: decisiones sobre la sincronización de los ciclos presupuestarios de los tres convenios UN مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث
    Las conferencias de las Partes tal vez deseen tomar nota de la información anteriormente mencionada relativa a la sincronización de los ciclos presupuestarios de los tres convenios. UN 5 - قد تود مؤتمرات الأطراف أن تحيط علماً بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث المشار إليها أعلاه.
    D. sincronización de los ciclos presupuestarios de los tres convenios UN دال - تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث
    Todos los representantes que hicieron uso de la palabra acogieron con satisfacción la información proporcionada en relación con la sincronización de los ciclos presupuestarios de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 32 - رحب جميع الممثلين الذين أخذوا الكلمة بالمعلومات المقدمة عن تزامن دورات ميزانيات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    IV. sincronización de los ciclos presupuestarios UN رابعاً - تزامن دورات الميزانيات
    IV. sincronización de los ciclos presupuestarios UN رابعاً - تزامن دورات الميزانيات
    IV. sincronización de los ciclos presupuestarios UN رابعاً - تزامن دورات الميزانيات
    IV. sincronización de los ciclos presupuestarios UN رابعاً - تزامن دورات الميزانيات
    Solicita a la Comisión que examine la sincronización de los ciclos del ajuste por lugar de destino en los lugares de destino en que hay sedes y le presente propuestas en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار.
    Solicita a la Comisión que examine la sincronización de los ciclos de ajuste por lugar de destino en los lugares de destino en que hay sedes y le presente propuestas en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    En sus respectivas reuniones en 2011, las conferencias de las Partes adoptaron decisiones sobre el fomento de la cooperación y la coordinación que contribuyeron a que la labor en el ámbito de las actividades conjuntas, las funciones directivas conjuntas, los servicios comunes, la sincronización de los ciclos presupuestarios, las auditorías conjuntas y los acuerdos de revisión fuese más eficaz. UN فقد اعتمدت مؤتمرات الأطراف في هذه الاتفاقيات المعقودة في عام 2011 مقررات لتعزيز التعاون والتنسيق على نحو يؤدي إلى مواصلة تدعيم العمل في مجال الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة، والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانيات، والمراجعة المشتركة للحسابات، وترتيبات الاستعراض.
    La decisión de aplicación general incluye secciones sobre actividades conjuntas, funciones directivas conjuntas, servicios conjuntos, sincronización de los ciclos presupuestarios, auditorias conjuntas y mecanismos de examen y figura en el anexo del documento UNEP/CHW/OEWG/7/INF/1. UN 13 - ويشمل القرار الشامل أفرعاً بشأن الأنشطة المشتركة، والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة، وتزامن دورات الميزانية، وعمليات المراجعة المشتركة وترتيبات الاستعراض. ويرد هذا المقرر في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/INF/1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد