Ni siquiera sé qué pasaba con ellas una vez que llegaban aquí. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يحصل لهم حالما يصلوا إلى هُنا. |
Ni siquiera sé qué busco. Encima no puedo dar vuelta la página. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة |
Ni siquiera sé qué hace. ¿Para qué sirve? | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما هي فائدتها. ما هو هدفها؟ |
La próxima semana es su cumpleaños. Ni siquiera sé qué regalarle. | Open Subtitles | عيد ميلاده الأسبوع القادم لا أعرف حتى ماذا أحضر له |
Mantente al margen de esto. Ni siquiera sé qué estás haciendo aquí. Ella es nuestra invitada. | Open Subtitles | . إبتعدى عن هذا . أنا لا أعرف حتى ماذا تفعلين هنا |
Señor, ni siquiera sé qué le pasa, pero la capacidad de su cerebro se ha multiplicado por diez. | Open Subtitles | سيدى ، أنا لا أعلم حتى ماذا حدث له لكن قدرات عقله تضاعفت عشرة أضعاف |
No era importante. Ni siquiera sé qué hace. | Open Subtitles | ليست مشكلة كبيرة ، لا أعلم حتى ما الذي يفعله بعد الآن |
Se trata de dar, de quiero que lo tomes todo, y ni siquiera sé qué es... sólo quiero que lo tomes de mí. | Open Subtitles | إنه يتعلّق بالعطاء، أريدك أن تأخذ كل شيء لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي |
Ni siquiera sé qué es. | Open Subtitles | شريحة اختبار، مشفرة بالكامل، العلامة 8 ملليمتر؟ . أنا لا أعرف حتى ما هذا |
No he ido a una fiesta desde hace mucho, ni siquiera sé qué hacer. | Open Subtitles | لم أذهب لحفلة منذ مدةٍ طويلة لا أعرف حتى ما أفعل |
No dejaré que me pongas ramitas encima... y me entierres en basura... porque no te conozco... y ni siquiera sé qué vas a hacerme cuando entre en el hoyo. | Open Subtitles | أنا لن أدعكِ تضعين بعض أغصان الشجر فوقي وتدفنينني بالحفرة لأنني لا أعرفكِ حقًا ولا أعرف حتى ما الذي ستفعلينه معي عندما أنزل إلى الحفرة |
Es inútil. Ni siquiera sé qué estamos buscando. | Open Subtitles | لا جدوى , لا أعرف حتى ما الذى نبحث عنه |
71-12. Ni siquiera sé qué hago en la cancha. | Open Subtitles | " 71-12 " لا أعرف حتى ما الذي كنت افعله هناك |
Ni siquiera sé qué la mantiene ahí. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يبقيه معلقاً هناك |
Sabes, algunos días, ni siquiera sé qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا |
Uno, ni siquiera sé qué significa eso. | Open Subtitles | حسنا، رقم واحد، أنا لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك. |
Y luego llegué aquí, y comenzaron a acusarme, y ni siquiera sé qué carajo está pasando. | Open Subtitles | وبعدها أنا ... أنا حضرت إلى هنا وبدأت أتلقى الإتهامات ولا أعلم حتى ماذا حدث؟ |
Ni siquiera sé qué estoy diciendo. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ماذا أقول |
Ni siquiera sé qué hicimos allí. Nunca montamos espectáculos. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما فعلناه هناك لأننا لم نقم بأي عروض |
Pero si ni siquiera sé qué está mal. | Open Subtitles | إصلاح ذلك؟ ل لا يعرفون حتى ما هو الخطأ في ذلك. |
Ni siquiera sé qué significa eso. | Open Subtitles | لا اعلم حتى ما معنى ذلك |
- ¡Ni siquiera sé qué es eso! - ¡Necesitas aromaterapia! | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى ما ذلك انت تحتاج علاج للرائحة |