El Estado Parte se adhiere al voto particular de Sir Nigel Rodley. | UN | فقد اتفقت مع الرأي الفردي الذي أبداه السير نايجل رودلي. |
Como propone Sir Nigel Rodley, quizás no se debería confiar a la secretaría la redacción de ese documento. | UN | وكما اقترح السير نايجل رودلي، فإنه قد يتعين ألا يترك للأمانة صياغة مثل هذا التقرير. |
Apoya la candidatura de Sir Nigel Rodley por las mismas razones que la Sra. Wedgwood. | UN | وأضافت أنها تؤيد ترشيح السير نايجل رودلي لنفس الأسباب التي ذكرتها السيدة ويدجوود. |
Voto particular de los miembros del Comité Sir. Nigel Rodley y Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati | UN | رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي |
Informe del Relator Especial Sir Nigel Rodley, presentado | UN | تقرير المقرر الخاص، سير نايجل رودلي، المقدم بمقتضى |
Sir Nigel Rodley reconoce, no obstante, que la afluencia masiva de refugiados al país hace que la situación de Etiopía sea muy difícil. | UN | واعترف السير نايجل رودلي مع ذلك بأن تدفق اللاجئين على نطاق واسع على أراضيها يجعل الحالة في إثيوبيا بالغة الصعوبة. |
Informe presentado por el Relator Especial, Sir Nigel S. Rodley, | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل س. رودلي، المقدم بموجب |
Informe del Relator Especial Sir Nigel Rodley, presentado | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم بمقتضى قرار |
Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Sir Nigel S. Rodley, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل س. رودلي، |
Informe del Relator Especial, Sir Nigel Rodley, presentado con arreglo | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم عملاً بقرار |
Informe del Relator Especial, Sir Nigel Rodley, presentado de conformidad | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم بموجب |
Informe del Relator Especial, Sir Nigel Rodley, presentado con arreglo | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم بموجب |
Informe presentado por el Relator Especial, Sir Nigel Rodley, en cumplimiento | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم |
El Relator Especial, Sir Nigel Rodley, presenta a la Comisión su octavo informe. | UN | يقدم المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، تقريره الثامن إلى اللجنة. |
Se pidió a un grupo de dos personas, compuesto por Sir Nigel Rodley y el Sr. Copithorne, que se encargaran de recibir y cotejar las observaciones. | UN | وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها. |
Informe presentado por el Relator Especial, Sir Nigel Rodley, en cumplimiento | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم |
Sir Nigel Rodley dice que no está convencido de que el párrafo sea necesario. | UN | 2 - السير نايجل رودلي: أعرب عن عدم اقتناعه بلزوم هذه الفقرة. |
Voto particular del miembro del Comité Sir Nigel Rodley | UN | رأي فردي أدلى به عضو اللجنة السير نايجل رودلي |
La redacción propuesta por un Estado parte, citada por Sir Nigel Rodley, parece una buena solución. | UN | ولذلك، فإن الصياغة التي اقترحتها دولة طرف، والتي ذكرها سير نايجل رودلي، يبدو أنها حل جيد. |
En ausencia del Sr. Iwasawa, el Vicepresidente, Sir Nigel Rodley, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد إيواساوا، تولى السير نيغيل رودلي، نائب الرئيس، الرئاسة. |
El Sr. Amor y Sir Nigel Rodley informaron al Comité en su 74º período de sesiones sobre los resultados de la Conferencia. | UN | وقام السيد عَمر والسير نايجل رودلي بإطلاع اللجنة، خلال دورتها الرابعة والسبعين، على نتائج المؤتمر. |
Sir Nigel Rodley dice que no tiene nada que añadir a los comentarios de la Sra. Chanet sobre el párrafo 12. | UN | 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12. |
13. Sir Nigel Rodley fue elegido Presidente y la Sra. Asma Jahangir fue elegida Relatora de la sexta reunión. | UN | 13- انتخب السير نيجيل رودلي رئيساً والسيدة أسمى جاهانجير مقررة للاجتماع السادس. |
También participaron los tres predecesores del titular actual del mandato, a saber, el Sr. Peter Kooijmans, Sir Nigel Rodley y el Sr. Theo van Boven. | UN | وقد شارك أيضا في الاحتفال المقررون الثلاثة الذين سبقوا المقرر الحالي، وهم بييتر كويمانس وسير نايجل رودلي وثيو فان بوفن. |
Sir Nigel Rodley reitera su solicitud de información adicional sobre la utilización de la detención en régimen de incomunicación. | UN | 29 - سير نايجيل رودلي: كرر طلبه المزيد من المعلومات عن استخدام الحبس الانفرادي. |