Si consideras que en Italia... desaparecen cuarenta mil personas al año, es casi suficiente para llenar el estadio de San Siro. | Open Subtitles | عندما نتكلم عن إيطاليا فإن معدل الإختفاء يبلغ 40 ألف شخص في السنة هذا العدد يكفيء لملء ملعب سان سيرو |
También se efectuaron bombardeos en las zonas de Wadi Korma y Ein Siro (Darfur septentrional), en los que murieron dos civiles además de gran cantidad de ovejas, reses y camellos. | UN | وجرى أيضا قصف مناطق في وادي كورما وعين سيرو في شمال دارفور مما أودى بحياة اثنين من المدنيين، إضافة إلى إبادة قطعان كبيرة من الضأن والبقر والإبل. |
Esos informes señalan que las operaciones del Gobierno en los alrededores de Korma, Ain Siro y Melitt causaron víctimas civiles, el desplazamiento de más civiles y la destrucción de la infraestructura pública. | UN | ويلاحظ هذان التقريران أن عمليات الحكومة حول كُرمة وعين سيرو ومليط أسفرت كلها عن ضحايا من المدنيين، وتشريد مزيد من المدنيين وتدمير البنية التحتية العامة. |
Quizás me puedas enviar a un hombre, Siro o... | Open Subtitles | ...لربما بإمكانك ان تأتينى بهذا القوى سيرو أو |
Porque yo pensaba que Siro participaría en esto. Ud. lo sabe ¿no? | Open Subtitles | لأننى أعتقدت أن (سيرو) سينضم لهذا بكل سرور، أتعلمين ؟ |
Aquí no hay ningún Siro. Voy a tener que pedir que te vayas. | Open Subtitles | لا يوجد احد أسمه (سيرو) هنا أخشى أن أسأل منك الرحيل |
Siro, dime que te fue bien en el viaje. Necesito a mi padre de buen humor hoy. | Open Subtitles | أخبرني (سيرو) أن الرحله كانت جيدة اريد ابى بمزاج جيد اليوم |
- Jen no va ninguna parte sin mi. - Ella está a salvo ahora, Siro. | Open Subtitles | جين)، لا تذهب لأى مكان إلا معي) (إنها بمأمن الآن يا (سيرو |
- Disculpeme, señor - Mejor que sea importante, Siro. | Open Subtitles | عذراً سيدي (من الأفضل ان يكون هذا جيداً (سيرو |
Si apareces de nuevo por aquí, Siro, serás asesinado sin piedad. | Open Subtitles | (أظهر نفسك هنا مجددا (سيرو و سأقتلك فى لمح البصر |
Ahora dígame quién está repartiendo esa mentira sobre Siro. | Open Subtitles | أخبرنى الآن من يقوم بنشر هذه (الأشاعة عن خيانه (سيرو |
Voy a ir a conseguir más que eso, Siro. Te aconsejo que hagas lo mismo. | Open Subtitles | (سأذهب إلى أبعد ما يمكنني يا (سيرو أنصحك بأن تفعل ذلك ايضا |
Bueno, cualquier vieja amiga de Siro sabe que vivió aquí durante muchos años. | Open Subtitles | أظن أن أي صديق قديم لـ(سيرو) يعرف أنه يقطن هنا منذ سنوات |
Una vieja amiga de Siro. Ella terminó casándose con su hermano. | Open Subtitles | حبيبه (سيرو) القديمة أنتهى بها الأمر متزوجة أخاه |
Él está perdido Siro. Hanna tiene un mal presentimiento de esto. | Open Subtitles | إنه مفقود (سيرو)، (هانا) لديها شعور سيء حول هذا |
Oh, eso no suena como Siro. Él es muy independiente. | Open Subtitles | هذا لا ينطبق على (سيرو) فإنه مستقل تماماً |
Así que traté de hablar con Siro, ya sabes, pero él mismo está siempre borracho y le culpa todo a Cassar. | Open Subtitles | لذا حاولت التحدث لـ(سيرو) ولكن كما تعلمين.. أغلق على نفسه ولام (كاسار) |
Creo que lo que hizo Siro, fue demasiado, así que él se fue. | Open Subtitles | وأعتقدت أن (سيرو) سيفعلها ايضاً ولكنه رحل |
Yo no quiero a Siro. No de esta manera. Te quiero, Cassar. | Open Subtitles | انا لا أريد (سيرو) ليس هكذا، أريدك انت (كاسار) |
Siro, no soy solo un niño en la cual me puedes empujar en cualquier parte. | Open Subtitles | (سيرو)، لم أعد طفل يمكنك ،ن تداعبه بعد الآن |