ويكيبيديا

    "sistema armonizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام المنسق
        
    • للنظام الموحد
        
    • نظام موحد
        
    • النظام الجمركي المنسق
        
    • للنظام المنسق
        
    • الموحد الرقم
        
    • النظام المتوائم
        
    • نظام منسق
        
    • الجمركي المنسق للأديكارب
        
    • المنسق لتوصيف
        
    • النظام العالمي المنسق
        
    • نظام متسق
        
    • النظام المتسق
        
    • النظام المتناسق
        
    • النظام الموحد لتوصيف
        
    Este Sistema Armonizado desglosa la gestión en las 16 funciones principales que se enumeran en el cuadro 8. UN ويقسم هذا النظام المنسق الإدارة إلى 16 مهمة رئيسية على النحو الوارد في الجدول 8.
    Se realizan trabajos para la utilización de las versiones de COMTRADE según la clasificación del Sistema Armonizado UN ويسير العمل فــي تنفيــذ نسـخ تصنيف النظام المنسق الملائمة لقاعدة البيانات.
    Considerando que debe mantenerse una estrecha correlación entre el Sistema Armonizado y la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional (CUCI) de las Naciones Unidas, UN وإذ يضع في الاعتبار ضرورة إقامة ارتباط وثيق بين النظام المنسق والتصنيف الموحد للتجارة الدولية لﻷمم المتحدة،
    Preparativos para la Conferencia de las Partes: Asignación de códigos de aduanas específicos del Sistema Armonizado UN التحضير لمؤتمر الأطراف : تعيين رموز جمركية محددة للنظام الموحد
    Esfera 1: Elaborar un Sistema Armonizado de indicadores normalizados para la recopilación de datos: UN 17 - المسار 1: وضع نظام موحد للمؤشرات المعيارية لأجل جمع البيانات:
    Código del Sistema Armonizado para el aldicarb: 2930 90 UN :2930 90 كود النظام الجمركي المنسق للأديكارب
    Estas normas proporcionarán directrices internacionales actualizadas en esta esfera y permitirán la determinación del origen de cada producto objeto de transacción internacional clasificado en el Sistema Armonizado. UN وسوف تقدﱢم هذه القواعد توجيهات دولية مستكملة في هذا المجال، وسوف تتيح تحديد منشأ كل سلعة مشمولة بالتجارة الدولية ومصنﱠفة في النظام المنسق.
    Subtítulo 2903.19 del Sistema Armonizado UN العناوين الفرعية 2903.19 من النظام المنسق
    --- Diclorohexafluoropropanos Subtítulo 2903.49 del Sistema Armonizado UN العنوان الفرعي 2903.49 من النظام المنسق
    Además es característico que las estadísticas comerciales se basen en el Sistema Armonizado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستند الإحصاءات التجارية نموذجياً إلى النظام المنسق.
    En particular, se han realizado importantes progresos en la interpretación común de los códigos del Sistema Armonizado. UN وتحقق بالأخص تقدم هام في التفسير العام لرموز النظام المنسق.
    En el pasado, una clasificación errónea de los diamantes en bruto sobre la base de los códigos del Sistema Armonizado comprometió la fiabilidad de las estadísticas del Proceso de Kimberley. UN ففي السابق، أدى الخطأ في التصنيف وفقا لرموز النظام المنسق للماس الخام إلى زعزعة الثقة في إحصاءات عملية كيمبرلي.
    Relación entre las listas de desechos del Convenio de Basilea y su denominación en el Sistema Armonizado de Descripción y Codificación de Productos (HS) UN علاقة قوائم النفايات لاتفاقية بازل وتحديدها داخل النظام المنسق لوصف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    Luego se presentan las recomendaciones al Comité del Sistema Armonizado, con miras a su aprobación, antes de que sean remitidas al Consejo para su adopción. UN ثم تقدم التوصيات إلى لجنة النظام المنسق للموافقة عليها قبل إرسالها إلى المجلس لاعتمادها.
    Asignación de códigos de aduanas específicos del Sistema Armonizado UN تعيين الرموز الجمركية المحددة للنظام الموحد
    Suministro de estadísticas del comercio internacional por países a la División de Estadística de las Naciones Unidas conforme al Sistema Armonizado UN قيــام البلـدان بتزويد الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة بإحصاءات التجارة الدولية وفقا للنظام المنسق
    Código Aduanero del Sistema Armonizado UN لا يوجد النظام الموحد الرقم الكودي الجمركي
    La primera tarea del Subcomité fue conseguir que el Sistema Armonizado pudiera utilizarse y aplicarse en todo el mundo. UN وكانت المهمة الأولى لهذه اللجنة الفرعية هي إتاحة النظام المتوائم للاستخدام والتطبيق في جميع أنحاء العالم.
    Un Sistema Armonizado reduciría también los costos de formación y de prestación de programas informáticos. UN كما أن استخدام نظام منسق سيؤدي إلى تخفيض تكاليف التدريب وتوفير البرامج الحاسوبية.
    Lista de artículos vinculados al Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías UN وضع قوائم بالبنود المرتبطة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها
    Además, señaló que la OMA había considerado con agrado continuar cooperando con el Convenio de Rótterdam en el 36° período de sesiones de su Comité del Sistema Armonizado. UN وبالإضافة إلى ذلك أشارت إلى أن منظمة الجمارك العالمية رحبت باستمرار مواصلة التعاون مع اتفاقية روتردام أثناء اجتماعها السادس والثلاثين للجنة النظام العالمي المنسق.
    En Nueva Zelandia, el sector ha empleado un Sistema Armonizado durante más de cien años y no ha tenido experiencia con el sistema disgregado que entrañaría la posibilidad de concertar un contrato al margen del régimen. UN وقد عملت صناعة نيوزيلندا في إطار نظام متسق لما يزيد على 100 سنة ولم تواجه النظام المجزأ الذي يمكن أن ينص على حكم الخروج عن النظام.
    Sistema Armonizado para medir la carga corporal UN النظام المتسق لقياس الكمية الكلية من الزئبق في جسم الإنسان
    En general, el sector industrial, que abarca los capítulos 25 a 97 del Sistema Armonizado (SA), tiene una mayor cobertura que el sector agrícola. UN وبوجه عام فإن القطاع الصناعي الذي يندرج في فصول النظام المتناسق من ٥٢ إلى ٧٩، مشمول بدرجة أكبر من القطاع الزراعي.
    Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: informe sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización Mundial de Aduanas UN تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة: تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع في اتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد