ويكيبيديا

    "sistema de cuentas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام الحسابات
        
    • نظم الحسابات
        
    • نظام للحسابات
        
    • بنظام الحسابات
        
    • نظام حسابات
        
    • لنظام الحسابات
        
    Hay que subrayar, no obstante, que la relación de causa y efecto en la aplicación del Sistema de Cuentas nacionales es muy compleja. UN ويجب مع ذلك التأكيد على أن العلاقة بين السبب والنتيجة ضمن إطار تنفيذ نظام الحسابات القومية تعتبر علاقة معقدة للغاية.
    Publicación del manual sobre instituciones sin fines de lucro en el Sistema de Cuentas Nacionales UN نشــر دليل المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح في نظام الحسابات القومية
    ii) Número de países que aplican el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN ' 2` عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Coordina la aplicación y el desarrollo metodológico del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN وينسق الفريق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 وتطويره من الناحية المنهجية.
    En términos estadísticos, la CEPE ayudó a desarrollar normas en seis ámbitos, en particular las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008. UN وفي مجال الإحصاءات، قدمت اللجنة المساعدة في وضع المعايير في 6 مجالات، لا سيما توصيات نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    Otros componentes importantes también se veían afectados por la falta de la cobertura plena recomendada en el Sistema de Cuentas Nacionales. UN وتأثرت أيضاً مكونات هامة أخرى نتيجة عدم تغطيتها تغطية كاملة على النحو الموصى به في نظام الحسابات القومية.
    Evolución de algunas ratios como porcentaje del PIB según el Sistema de Cuentas nacionales (SCN) UN تطور بعض المعدلات بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي حسب نظام الحسابات الوطنية
    Manual sobre el SCN: Aplicación del Sistema de Cuentas nacionales a los países en transición UN دليل عن المحاسبة القومية: تطبيق نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Servicios de asesoramiento técnico sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales UN الخدمات الاستشارية التقنية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    Informe sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) UN تقرير عن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    Se iniciará una nueva labor encaminada a elaborar indicadores de ciencia y tecnología y se prestará particular atención al fomento del Sistema de Cuentas nacionales de 1993. UN وسيبدأ عمل جديد في مجال وضع مؤشرات للعلم والتكنولوجيا وسيولى اهتمام خاص لتشجيع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    El manual, como las otras metodologías, se armonizará con el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN de 1993) en la mayor medida posible. UN وسينسق الدليل، شأنه في ذلك شأن المنهجيات، مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ والى أقصى حد ممكن.
    También hay que seguir examinando la cuestión planteada al cambiar del Sistema de Cuentas nacionales de 1968 al de 1993. UN كما ينبغي أن تبقى المشكلة الناشئة عن التحول من نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨ إلى نظام عام ١٩٩٣ قيد الاستعراض.
    El desarrollo de esos sistemas de datos complementa la aplicación del Sistema de Cuentas nacionales y mejorará la calidad de los datos de las cuentas. UN فوضع نظم البيانات هذه يكمل تنفيذ نظام الحسابات القومية وسيحسن من نوعية البيانات في الحسابات.
    Ya se ha difundido el texto del Sistema de Cuentas nacionales en árabe, chino e inglés. UN بل إن نص نظام الحسابات القومية نفسه قد وزع اﻵن باللغات الانكليزية والعربية والصينية.
    El Grupo de Trabajo entre Secretarías ha establecido hitos para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, que recibieron el apoyo de la Comisión de Estadística. UN وتولى الفريق العامل توضيح العلامات البارزة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، الذي سبق أن أقرته اللجنة اﻹحصائية.
    El objetivo de esas actividades es ayudar a los países a formular y aplicar sus propias estrategias de mediano plazo para la elaboración del Sistema de Cuentas Nacionales. UN ويتمثل الهدف من هذه اﻷنشطة في مساعدة البلدان على صياغة وتنفيذ استراتيجياتها المتوسطة اﻷجل لوضع نظام الحسابات القومية.
    El informe trata de las metodologías de valoración, pero no abarca la inclusión de valores en el Sistema de Cuentas nacionales. UN ويتعرض التقرير لمنهجيات التقييم، ولكنه لا يشمل إدراج قيم في نظم الحسابات القومية.
    El grupo concluye que se necesita un Sistema de Cuentas internacionales y mundiales ampliadas para abordar coherentemente las cuestiones relativas a la medición. UN ويخلص الفريق إلى أن هناك حاجة إلى وضع نظام للحسابات الدولية والعالمية الموسعة يعالج مسائل القياس على نحو متسق.
    Mayor número de países que recopilan el conjunto de datos mínimos requeridos y cumplen las disposiciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN زيادة عدد البلدان التي تقوم بتجميع الحد الأدنى من مجموعات البيانات المطلوبة وتلتزم بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    Los administradores de los programas reciben actualmente todos los meses una comunicación relativa al Sistema de Cuentas de los proyectos, en la cual reflejan los gastos y las obligaciones con cargo a los compromisos. UN وتجري حاليا موافاة مديري البرامج كل شهر بمستخرج حاسوبي عن نظام حسابات المشاريع، يوضح النفقات والالتزامات مقابل الارتباطات.
    Sistema de Cuentas Nacionales UN دال ـ تصميم استبيان لنظام الحسابات القومية وتنفيذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد