El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
El sistema de financiación parcial establece un máximo de 267,0 millones de dólares en asignaciones futuras pendientes. | UN | ويسمح نظام التمويل الجزئي بمبلغ أقصاه ٢٦٧ مليون دولار من المخصصات المتبقية المقبلة. |
Los recursos generales están constituidos por las contribuciones al presupuesto básico del Fondo y operan con arreglo al sistema de financiación parcial. | UN | وتتألف الموارد العامة من مساهمات مقدمة للميزانية اﻷساسية للصندوق وتعمل في إطار نظام التمويل الجزئي. |
La administración del UNIFEM examinará este mecanismo oficialmente cada trimestre, una vez que el Fondo haya reanudado sus actividades con arreglo al sistema de financiación parcial. | UN | وستقوم إدارة الصندوق باستعراضها رسميا كل ثلاثة شهور بمجرد أن يستأنف الصندوق عمله في إطار نظام التمويل الجزئي. |
Los recursos generales se manejan con arreglo al sistema de financiación parcial. | UN | وتدخل الموارد العامة ضمن نظام التمويل الجزئي. |
Esto guarda relación en particular con la aplicación del sistema de financiación parcial y el nivel de la reserva operacional. | UN | ويتعلق هذا على نحو خاص بتطبيق نظام التمويل الجزئي وبمستوى الاحتياطي التشغيلي. |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وافق مجلس اﻹدارة، أساسا، على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩. |
El sistema de financiación parcial permite un máximo de 226,3 millones de dólares en asignaciones futuras pendientes. | UN | ويسمح نظام التمويل الجزئي بمبلغ أقصاه ٢٢٦,٣ مليون دولار من المخصصات المتبقية المقبلة. |
En su 35º período de sesiones, celebrado en 1988, el Consejo de Administración aprobó el sistema de financiación parcial. | UN | اعتمد مجلس اﻹدارة نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٨٨، في دورته الخامسة والثلاثين. |
sistema de financiación parcial propuesto para el Fondo de | UN | نظام التمويل الجزئي المقترح لصندوق اﻷمم المتحدة |
El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | ووافق مجلس اﻹدارة أساسا على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | وتقع الالتزامات المبينة ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
En su período de sesiones anual de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el restablecimiento del sistema de financiación parcial y de la Reserva Operacional. | UN | ووافق المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ على إعادة إنشاء نظام التمويل الجزئي والاحتياطي التشغيلي. |
Un factor fundamental para el éxito del sistema de financiación parcial es su capacidad de predecir niveles de contribución y tasas de ejecución futuros. | UN | والعامل الرئيسي في نجاح نظام التمويل الجزئي هو القدرة على التنبؤ بمستويات المساهمات المقبلة ومعدلات اﻹنجاز. |
sistema de financiación parcial propuesto para el Fondo de | UN | نظام التمويل الجزئي المقترح لصندوق اﻷمم المتحدة |
Un factor fundamental para el éxito del sistema de financiación parcial es su capacidad de predecir niveles de contribución y tasas de ejecución futuros. | UN | والعامل الرئيسي في نجاح نظام التمويل الجزئي هو القدرة على التنبؤ بمستويات المساهمات المقبلة ومعدلات اﻹنجاز. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |