Financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Las secretarías de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y de la Comisión prestarán conjuntamente apoyo de secretaría. | UN | وستقدم الأمانة العامة الدعم بالاشتراك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة. |
el terrorismo el terrorismo: actividades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Estrategia | UN | استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية |
Pidieron además que se facilitara el acceso a los conocimientos que poseía el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a través de la WIDE. | UN | وطالبت بسهولة حصولها على المعارف المخزونة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة المعلومات من أجل التنمية. |
La presente sección se basa en la información facilitada por entidades del sistema de las Naciones Unidas para la preparación de este informe. | UN | 26 - هذا القسم مبني على معلومات مقدمة من قبل كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل إعداد هذا التقرير. |
El sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares ha experimentado un cambio promisorio y un número récord de presentaciones de los Gobiernos. | UN | وسجل نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية طفرة مبشرة بالخير وسُجل عدد قياسي من التقارير المقدمة من قبل الحكومات. |
Financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Fortalecimiento de la información financiera sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación correspondiente al año 2001 | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2001 |
Informe completo sobre la reforma de la maquinaria administrativa de la Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación | UN | تقرير شامل عن إصلاح الجهاز المكتبي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
La Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación debería examinar esta cuestión en una de sus reuniones. | UN | وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن ينظر في هذه المسألة في إحدى دوراته. |
El UNICEF actúa como centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas para la información y educación sobre el peligro de las minas. | UN | وتنهض اليونيسيف بدور مركز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في مجال التوعية والتثقيف بشأن الألغام. |
3. Apoyar la coordinación del sistema de las Naciones Unidas para responder a los desastres naturales, superarlos y reducirlos. | UN | 3 - تقديم الدعم لتنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة في حالات الكوارث الطبيعية والانتعاش منها وتخفيفها. |
En ese contexto, muchos países agradecieron la colaboración del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, en particular del PNUD, con las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones del sector privado. | UN | وفي هذا السياق، أعرب العديد من البلدان عن تقديره لتعاون جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وعلى رأسه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المؤسسات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص. |
5. Progresos realizados en la mejora de la planificación y coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para promover la igualdad de oportunidades | UN | 5 - التقدم المحرز في تحسين أنشطة التخطيط والتنسيق لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز تحقيق تكافؤ الفرص |
Deseo mencionar a los Gobiernos de Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Israel, la República de Corea y las Islas Salomón, que han participado en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares por primera vez al hacer su presentación el año pasado. | UN | وأود أن اذكر حكومات إسرائيل، والبوسنة والهرسك، وبوليفيا، وجزر سليمان، وجمهورية كوريا التي شاركت في نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية للمرة الأولى بتقديمها تقريرا العام الماضي. |
Las estimaciones y proyecciones y los indicadores demográficos constituirán una serie estándar coherente de datos que serán utilizados en todo el sistema de las Naciones Unidas para las actividades que requieran información demográfica. | UN | وستوفر التقديرات والاسقاطات السكانية والمؤشرات الديمغرافية مجموعة موحدة ومتسقة من اﻷرقام السكانية لاستخدامها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷنشطة التي تتطلب معلومات سكانية. |
Actividades operacionales para el desarrollo: actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
La Comisión de Consolidación de la Paz respaldará ese proceso y abogará por que se hagan contribuciones en apoyo de la visión conjunta del sistema de las Naciones Unidas para Sierra Leona | UN | وستدعم لجنة بناء السلام هذه العملية وتدعو إلى المساهمة لدعم الرؤية المشتركة للأمم المتحدة من أجل سيراليون |
La oradora hace un llamado al sistema de las Naciones Unidas para que apoye los esfuerzos de los países afectados por esos fenómenos. | UN | ودعت منظومة الأمم المتحدة إلى دعم جهود البلدان المصابة بهذه الآفات. |
Fortalecimiento de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para la prevención de conflictos | UN | تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع وقوع الصراعات |
Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales: 2006 | UN | المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية: في عام 2006 |
Apoyo al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en los países | UN | تقديم الدعم لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المستفيدة من البرنامج |
También debemos movilizar al sistema de las Naciones Unidas para responder al cambio climático de manera eficaz y coherente. | UN | ونحن كذلك بحاجة إلى تعبئة منظومة الأمم المتحدة كي تعالج تغيرات المناخ بفعالية واتساق. |
En el proyecto de resolución también se reconoce el papel desempeñado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como centro de coordinación de todo el sistema de las Naciones Unidas para la promoción y coordinación de las organizaciones de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y otros socios en los ámbitos humanitarios en los casos de desastres naturales. | UN | ويسلم مشروع القرار أيضا بالدور الذي يقوم به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بصفته مركزا للتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز الجهود وتنسيقها في مجال الكوارث الطبيعية فيما بين وكالات المساعدة الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في الميادين الإنسانية. |