El sistema de reservas computadorizado se ha convertido en la actualidad en un importante factor de la competitividad. | UN | وقد أصبح نظام الحجز الحاسوبي اﻵن من العوامل الرئيسية في القدرة على المنافسة. |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 57° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 57° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Temporalmente se mantendrá el actual sistema de reservas hasta tanto se verifique la migración de los beneficiarios al nuevo sistema. | UN | وسيستمر العمل بنظام الحجز الحالي مؤقتاً إلى أن ينتهي ترحيل البيانات المتعلقة بجميع المستفيدين إلى النظام الجديد. |
El Grupo de los 77 y China reafirma la necesidad de contar con un sistema de reservas más eficiente y pide también que se estudie más a fondo la cuestión, incluida su relación con la utilización de DEG. | UN | 71 - وتكرر مجموعة الـ 77 من جديد ضرورة إيجاد نظام احتياطي أكثر كفاءة كما تدعو أيضا إلى إجراء مزيد من الدراسة بشأن تلك المسألة، بما في ذلك العلاقة بدور حقوق السحب الخاصة. |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
sistema de reservas en línea para las actividades paralelas con ocasión del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
La Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) se complace en anunciar que el sistema de reservas en línea para las actividades paralelas correspondiente al 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer está abierto. | UN | يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
En particular, ha de seguir examinándose la idea de potenciar el papel de los derechos especiales de giro para avanzar hacia un sistema de reservas mundiales más equilibrado y estable. | UN | ويتعين على وجه الخصوص، أن تظل قيد النظر مسألة تعزيز دور حقوق السحب الخاصة في التحرك تجاه إنشاء نظام احتياطي عالمي أكثر توازنا واستقرارا. |
La flexibilidad y la adaptabilidad del sistema de reservas contenido en las convenciones de Viena de 1969, 1978 y 1986 han asegurado su eficacia, al hacerlo aceptable para los usuarios a los que se dirige. | UN | فالمرونة والقابلية للتكيف اللتان يتميز بهما نظام التحفظات في اتفاقيات فيينا لسنوات ١٩٦٩ و ١٩٧٨ و ١٩٨٦ تجعلان هذا النظام مقبولا لدى مستخدميه المخاطبين بأحكامه. |
Debate temático del plenario sobre el tema " Apoyo financiero a las actividades en pro del desarrollo de los países de ingresos medianos: cooperación para el desarrollo, comercio, corrientes de capital, margen de acción en materia de políticas y sistema de reservas " | UN | مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته بشأن موضوع " تقديم الدعم المالي إلى الجهود الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل: التعاون الإنمائي، والتجارة، وتدفقات رؤوس الأموال، وحيز السياسات، ونظام الاحتياطيات " |
:: Implantación de un sistema de reservas que reduzca al mínimo los períodos de inactividad del servicio de mantenimiento ordinario de vehículos y reducción del trabajo atrasado en los talleres sin que se vea afectada la aptitud de los vehículos para circular | UN | :: تطبيق نظام لحجز الدور لتقليل وقت التعطل إلى أدنى حد فيما يخص الصيانة الروتينية للمركبات، والحد من تراكم العمل في الورشات دون المساس بصلاحية المركبات للسير |