ويكيبيديا

    "sistema democrático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام ديمقراطي
        
    • النظام الديمقراطي
        
    • النظم الديمقراطية
        
    • الحكم الديمقراطي
        
    • للنظام الديمقراطي
        
    • نظامنا الديموقراطي
        
    • والنظام الديمقراطي
        
    • بالنظام الديمقراطي
        
    • نظام قانون حقوق الإنسان الديمقراطي
        
    • نظامنا الديمقراطي
        
    • نظامه الديمقراطي
        
    • الانقسام الديمقراطي
        
    Al lograr la independencia, adoptó una Constitución que proclamó un sistema democrático multipartidista. UN واعتمدت فور استقلالها دستوراً ينص على إقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    Estamos en un momento en que la sociedad sudafricana está en proceso de transformar su sistema político en un sistema democrático y no racista. UN إنه لوقت يسير فيه مجتمع جنوب افريقيا بعملية تحويل نظامه السياسي إلى نظام ديمقراطي غير عنصري.
    Estamos convencidos de que un sistema democrático basado en la prioridad de los derechos humanos no está en contradicción con las tradiciones de Rusia ni con el modo de vida del pueblo ruso. UN إننا نعتقد أن أي نظام ديمقراطي يستند إلى أولوية حقوق اﻹنسان لا يتنافى مع تقاليد روسيا أو أسلوب معيشة الشعب الروسي.
    El país había recuperado su confianza en el sistema democrático, requisito fundamental para el disfrute de los derechos humanos. UN فقد استعاد الشعب ثقته في النظام الديمقراطي وهو شرط أساسي لا بد منه للتمتع بحقوق الإنسان.
    En efecto, son enormes los esfuerzos necesarios para encarrilar nuevamente un sistema democrático. UN وهناك، في الواقع، جهود هائلة أسهمت في إعادة النظام الديمقراطي الى مساره.
    Por otra parte, cuando una persona se une a una organización internacional o a cualquier otro sistema democrático, expone sus opiniones para inspección de los demás. UN من ناحية أخرى، فإننا عندما ننضم إلى منظمة دولية أو أي نظام ديمقراطي آخر، نعرض وجهات نظرنا لمعاينتها.
    La promoción y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son igualmente requisitos esenciales para la existencia de un verdadero sistema democrático. UN وتعزيز واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية شرطان لا غنى عنهما ﻷي نظام ديمقراطي حقا.
    Es verdad que bajo un sistema democrático pueden surgir situaciones en que los derechos humanos no se respetan. UN كما أن صحيح أنه قد تنشأ في إطار نظام ديمقراطي حالات لا تحترم فيها حقوق اﻹنسان.
    Mi país apoya en forma decidida la defensa y promoción de los derechos humanos, entendiendo que estos se encuentran en la base de todo sistema democrático. UN يؤيد بلدي تأييدا تاما مبدأ تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، على أن تشكل هذه الحقوق أساس كل نظام ديمقراطي.
    La verdadera prueba de rendición de cuentas en un sistema democrático son las elecciones periódicas. UN والاختبار الحقيقي الوحيد للمساءلة في ظل نظام ديمقراطي هو الانتخابات الدورية.
    Una vez que en la República Popular de China se establezca un sistema democrático, la unificación se producirá ipso facto. UN وفور إقامة نظام ديمقراطي في جمهورية الصين الشعبية، ستقع الوحدة بحكم الواقع.
    La educación es vital para la existencia de un sistema democrático libre, vivo y que funcione. UN والتعليم أمر حيوي لبقاء نظام ديمقراطي يتسم بالحرية والحياة والفعالية.
    Nepal está consolidando asimismo el sistema democrático multipartidista que fuera restaurado por el pueblo a través de un movimiento popular en 1990. UN وتقوم نيبال أيضا بتوطيد النظام الديمقراطي المتعدد اﻷحزاب، الذي استعاده الشعب بفضل حركته الشعبية في عام ١٩٩٠.
    " La libertad de prensa está garantizada en Turquía, donde funciona un sistema democrático pluralista, con todas sus instituciones. UN " حرية الصحافة مضمونة في تركيا التي يعمل فيها النظام الديمقراطي القائم على التعددية بجميع مؤسساته.
    Durante los últimos 30 años, los tutsis, desde bases situadas en Uganda, repetidamente habían tratado de derrocar por la fuerza el sistema democrático. UN وعلى مدار اﻷعوام اﻟ ٣٠ الماضية، حاول التوتسي مرارا، من قواعد في أوغندا، قلب النظام الديمقراطي بالقوة.
    La existencia de miembros permanentes y el derecho de veto son incompatibles con el sistema democrático. UN العضوية الدائمة وسلطة حق النقض لا يتمشيان مع النظام الديمقراطي.
    Ningún país, incluso los que hacen gala de ser los representantes de las democracias más estructuradas y antiguas, puede exhibir el sistema democrático que podría considerarse como el más perfecto. UN ولا يمكن ﻷي بلـــد حتى البلدان التي تتفاخر بأنها ممثلــة النظم الديمقراطية اﻷعراق وذات البنية اﻷفضل أن يشير الى النظام الديمقراطي الذي يمكن أن يعتبر اﻷمثل.
    Sin lugar a dudas, el sistema político que otorga más garantías de respeto a estos derechos es el sistema democrático, al cual es inherente el estado de derecho. UN فلا شك أن النظام السياسي الذي يوفر أفضل الضمانات باحترام تلك الحقوق هو النظام الديمقراطي الذي يتأصل فيه احترام القانون.
    Mi delegación no alberga la menor duda al señalar que el sistema democrático de gobierno es el mejor canal para la expresión popular. UN ولا يشك وفــد بلــدي إطلاقــا فــي أن نظام الحكم الديمقراطي هو أفضل وسيلة للتعبير عن إرادة الشعب.
    Sin el juego armónico de estos elementos no habrá un sistema democrático estable en el tiempo y libre de tensiones sociales. UN وبدون ذلك التفاعـــــل المتجانس لا يمكن للنظام الديمقراطي أن يظل مستقرا على مر الزمن ومتحررا من الضغوط الاجتماعية.
    Yo tenía tanta fe en nuestro sistema democrático de autogobierno que pensaba y creía que el relato iba a ser tan impactante que causaría un cambio dramático en la postura del Congreso. Open Subtitles لدي ايمان في نظامنا الديموقراطي حكمنا لأنفسنا حقيقية ظننت وصدقت
    La consolidación de un verdadero sistema democrático se produce cuando se superan las simples formas y éstas son acompañadas del crecimiento económico y del desarrollo social. UN والنظام الديمقراطي الحقيقي يتعزز عندما يتجاوز الشكل ليحتضن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    La experiencia nacional ha apuntalado su convencimiento de que el sistema democrático es una vía segura para lograr una sociedad más justa, en la que se respeten los derechos humanos de cada uno de sus ciudadanos. UN وقد أكدت التجربة الوطنية إيمانها بالنظام الديمقراطي كوسيلة لتحقيق مجتمع أكثر عدالة، يكفل احترام حقوق اﻹنسان لكل مواطن.
    En fin de cuentas, este sistema democrático se estableció en lo fundamental en la República. UN وبالنتيجة، أقيم في الجمهورية نظام قانون حقوق الإنسان الديمقراطي من حيث الأساس.
    Esta característica es uno de los elementos de nuestro sistema democrático. UN وهذه السمة هي إحدى مشتقات نظامنا الديمقراطي.
    A pesar de la coyuntura difícil que atravesaba, el país había logrado organizar con éxito la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Francofonía y continuó desplegando esfuerzos importantes con miras a modernizar su sistema democrático. UN وقد نجح البلد، على الرغم من الظروف الصعبة التي يعيشها، في تنظيم مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات لمنظمة الفرنكوفونية، واستمر في بذل جهود كبيرة لتحديث نظامه الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد