ويكيبيديا

    "sistema estadístico internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الإحصائي الدولي
        
    El informe se centra en la comunicación de información estadística sobre mujeres y hombres al sistema estadístico internacional. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.
    Para ello, se valora la capacidad nacional de ofrecer información estadística sobre el género al sistema estadístico internacional. UN ويجري هذا بتقييم القدرات الإحصائية الوطنية على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Estos datos son los que recopila cada una de las organizaciones especializadas dentro de sus ámbitos de competencia, a partir de datos proporcionados por los gobiernos nacionales al sistema estadístico internacional. UN وهذه البيانات هي تلك التي قامت كل وكالة من الوكالات المتخصصة، في نطاق مجال خبرتها، بجمعها من البيانات التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى النظام الإحصائي الدولي.
    En él se resumen las conclusiones del estudio The World ' s Women 2005: Progress in Statistics, que examina y analiza la capacidad de los países de aportar información estadística sobre el género al sistema estadístico internacional. UN وهو يلخص نتائج المنشور المعنون " نساء العالم في عام 2005: التقدم المحرز في مجال الإحصاءات " ، الذي يستعرض ويحلل قدرة البلدان على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Los avances en la producción de datos en los países y las mejoras en la comunicación de datos de los países al sistema estadístico internacional han dado lugar a un aumento de la disponibilidad de datos en la base de datos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 18 - وأدى التقدم في إنتاج البيانات في البلدان والتحسينات التي أُدخلت على نظام الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    En términos más generales, el sistema estadístico internacional tiene que reflexionar sobre la forma de incorporar mejor las estadísticas de delincuencia en los sistemas estadísticos nacionales y de promover el papel de las oficinas de estadística nacionales en las estadísticas de delincuencia y justicia penal. UN وبصورة أعم، لقد بات من الضروري أن ينظر النظام الإحصائي الدولي في الطريقة التي يمكن من خلالها تحسين إدماج الإحصاءات الجنائية في النظم الإحصائية الوطنية وفي كيفية تعزيز دور مكاتب الإحصاء الوطنية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية.
    Los Jefes Estadísticos de las Naciones Unidas han acordado, como parte de la labor del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, un conjunto de principios que rigen las actividades estadísticas internacionales, que mejorará el funcionamiento del sistema estadístico internacional. UN وقد اتفق كبار الإحصائيين في الأمم المتحدة، في سياق جزء من عمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، على مجموعة من المبادئ المنظِّمة للأنشطة الإحصائية الدولية والتي ستؤدي لتعزيز سير عمل النظام الإحصائي الدولي.
    Si bien se celebran a nivel académico y gubernamental varias reuniones científicas sobre la investigación de la delincuencia, el sistema estadístico internacional carece de oportunidades de intercambiar prácticas y examinar las normas estadísticas sobre delincuencia. UN 28 - رغم تنظيم العديد من المناسبات العلمية بشأن البحوث الجنائية على المستويين الأكاديمي والحكومي، فإن النظام الإحصائي الدولي يفتقر إلى فرص تتيح تبادل الاطلاع على الممارسات ومناقشة المعايير الإحصائية المتعلقة بالجريمة.
    :: Reconocer la importancia de una aplicación amplia de las normas de la iniciativa SDMX para el intercambio de datos y metadatos estadísticos entre todos los participantes del sistema estadístico internacional (oficinas nacionales de estadística, organismos gubernamentales, bancos centrales, organizaciones internacionales, etc.); UN :: الإقرار بأهمية التوسع في استخدام معايير مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية عند القيام بهذا التبادل فيما بين جميع المشاركين في النظام الإحصائي الدولي (المكاتب الإحصائية الوطنية، والوكالات الحكومية، والمصارف المركزية، والمنظمات الدولية، وما إلى ذلك)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد